1.
Verses 1-5
2.
Verses 6-10
3.
Verses 11-15
4.
Verses 16-20
5.
Verses 21-25
6.
Verses 26-30
7.
Verses 31-35
8.
Verses 36-40
9.
Verses 41-45
10.
Verses 46-50
11.
Verses 51-55
12.
Verses 56-60
13.
Verses 61-65
14.
Verses 66-70
15.
Verses 71-75
16.
Verses 76-80
17.
Verses 81-85
18.
Verses 86-90
•
Verses 91-95
20.
Verses 96-100
21.
Verses 101-105
22.
Verses 106-110
23.
Verses 111-115
24.
Verses 116-120
25.
Verses 121-125
26.
Verses 126-130
27.
Verses 131-135
28.
Verses 136-140
29.
Verses 141-145
30.
Verses 146-150
31.
Verses 151-155
32.
Verses 156-160
33.
Verses 161-165
34.
Verses 166-170
35.
Verses 171-175
Progress:52.0%
महर्षिः कपिलाचार्यः कृतज्ञो मेदिनीपतिः । त्रिपदस्त्रिदशाध्यक्षो महाशृङ्गः कृतान्तकृत् ॥ ५७॥
sanskrit
534. Maharshih: The Great Seer. 535. Kapilacaryah: He Who is a teacher. 536. Krtajnah: He Who remembers the good deed done. 537. Medinipatih: The Lord or Protector of the Earth. 538. Tripadah: He Who is in the form of pranava mantra with three letters. 539. Tridasadhyakshah: The Savior of the thirty-three gods. 540. Maha-sringah: The Big-tusked Varaha. 541. Kritantakrit: He who kills death himself.
english translation
534. महर्षिः: महान ऋषि। 535. कपिलाचार्यः: वह जो एक शिक्षक हैं। 536. कृतज्ञः: वह जो किए गए अच्छे कर्म को याद रखते हैं। 537. मेदिनीपतिः: पृथ्वी के संरक्षक या भगवान। 538. त्रिपदः: वह जो तीन अक्षरों के प्रणव मंत्र के रूप में हैं। 539. त्रिदशाध्यक्षः: तीनतीन देवताओं के उद्धारक। 540. महाशृङ्गः: बड़े दांतों वाले वराह। 541. कृतान्तकृत्: वह जो मौत को खुद मारते हैं।
hindi translation
maharSiH kapilAcAryaH kRtajJo medinIpatiH | tripadastridazAdhyakSo mahAzaRGgaH kRtAntakRt || 57||
hk transliteration by Sanscriptमहावराहो गोविन्दः सुषेणः कनकाङ्गदी । गुह्यो गभीरो गहनो गुप्तश्चक्रगदाधरः ॥ ५८॥
sanskrit
542. Mahavarahah: He Who appeared in the form of the Great Boar. 543. Govindah: One who is praised by the gods. 544. Sushenah: He who is equipped with a body with suddha sattva sakti. 545. Kanakangadi: He Who is adorned by armlets of gold. 546. Guyhah: He who is concealed. 547. Gabhirah: He who is deep or mysterious. 548. Gahanah: He who is beyond comprehension and Inexplicable. 549. Guptah: He who is hidden. 550. Cakragadadharah: The bearer of the discus and the mace.
english translation
542. महावराहः: वह जो महान सूअर के रूप में प्रकट हुए। 543. गोविन्दः: वह जो देवताओं द्वारा प्रशंसित होते हैं। 544. सुशेणः: वह जिसके शरीर में शुद्ध सत्त्व शक्ति है। 545. कनकाङ्गदी: वह जो सोने की कड़ियों से आभूषित हैं। 546. गुयः: वह जो छिपा हुआ है। 547. गहिरः: वह जो गहरा या रहस्यमय है। 548. गहनः: वह जो समझ से परे है और अकथनीय है। 549. गुप्तः: वह जो छिपा हुआ है। 550. चक्रगदाधरः: चक्र और गदा को धारण करने वाले।
hindi translation
mahAvarAho govindaH suSeNaH kanakAGgadI | guhyo gabhIro gahano guptazcakragadAdharaH || 58||
hk transliteration by Sanscriptवेधाः स्वाङ्गोऽजितः कृष्णो दृढः सङ्कर्षणोऽच्युतः । वरुणो वारुणो वृक्षः पुष्कराक्षो महामनाः ॥ ५९॥
sanskrit
551. Vedhah: The Provider. 552. Svangah: He who is both the Instrumental Cause and the Material Cause of the Universe. 553. Ajitah: He who is unconquered, and unconquerable. 554. Krshnah: One who is always in a state of Bliss and the Dark-hued. 555. Drdhah: He who assumes firm and concrete vyuha forms for the benefit of His devotees. 556. Sankarshanah: He who draws others near Him. 557. Acyutah: One who never slips from His glory. 558. Varunah: He who envelops. 559. Varunah: He who is with those who have sought Him as their Lord or svami. 560. Vrikshah: He who provides shade like a tree. 561. Pushkarakshah: He who has beautiful lotus-like eyes. 562. Maha-manah: He who has a great mind.
english translation
551. वेधः: प्रदाता। 552. स्वङ्गः: वह जो ब्रह्माण्ड का उपकरणी और सामग्री कारण है। 553. अजितः: वह जो अजित है, और जीता नहीं जा सकता है। 554. कृष्णः: वह जो हमेशा आनंदमयी और काले रंग के हैं। 555. दृढः: वह जो अपने भक्तों के लाभ के लिए मजबूत और ठोस व्यूह रूप अधिष्ठित करते हैं। 556. शंकर्षणः: वह जो दूसरों को अपनी ओर खींचते हैं। 557. अच्युतः: वह जो अपने महिमा से कभी भी गिरने वाले नहीं हैं। 558. वरुणः: वह जो आवरण करते हैं। 559. वरुणः: वह जो उनको अपने स्वामी के रूप में मानने वालों के साथ हैं। 560. वृक्षः: वह जो एक पेड़ की तरह छाया प्रदान करते हैं। 561. पुष्कराक्षः: वह जिनकी अद्भुत कमल जैसी आंखें हैं। 562. महा-मनः: वह जिनका महान मन है।
hindi translation
vedhAH svAGgo'jitaH kRSNo dRDhaH saGkarSaNo'cyutaH | varuNo vAruNo vRkSaH puSkarAkSo mahAmanAH || 59||
hk transliteration by Sanscriptभगवान् भगहाऽऽनन्दी वनमाली हलायुधः । आदित्यो ज्योतिरादित्यः सहिष्णुर्गतिसत्तमः ॥ ६०॥
sanskrit
563. Bhagavan: He who is worthy of worship. 564. Bhagaha: He who is possessed of auspicious qualities. 565. Nandi or anandi: He who has nanda as His father. 566. Vanamali: He who has the vanamala garland. 567. Halayudhah: One who has the plough in His hand. 568. Adityah: who was son of Aditi in her previous birth. 569. Jyotir-adityah: The Resplendent Sun 570 Sahishnuh: He who is endowed with enormous patience. 570. Gati-sattamah: The best instructor in the path of dharma.
english translation
563. भगवान: वह जिसकी पूजा के योग्य हैं। 564. भगः: वह जिसके पास शुभ गुण हैं। 565. नंदी या अनंदी: वह जिनके पिता का नाम नंद है। 566. वनमाली: वह जिसके पास वनमाला हार है। 567. हलायुधः: वह जिसके हाथ में हल है। 568. आदित्यः: जो अपने पिछले जन्म में आदिति का पुत्र थे। 569. ज्योतिरादित्यः: प्रकाशमान सूर्य। 570. सहिष्णुः: वह जिसे अत्यधिक धैर्य है। 571. गति-सत्तमः: धर्म के मार्ग में सबसे अच्छा शिक्षक।
hindi translation
bhagavAn bhagahA''nandI vanamAlI halAyudhaH | Adityo jyotirAdityaH sahiSNurgatisattamaH || 60||
hk transliteration by Sanscriptसुधन्वा खण्डपरशुर्दारुणो द्रविणप्रदः । दिवस्पृक् सर्वदृग्व्यासो वाचस्पतिरयोनिजः ॥ ६१॥
sanskrit
572. Sudhanva: He Who has a splendid bow. 573. Khanda-parasuh: He with the broken ax. 574. Darunah: He who is merciless to those who deviate from the path of virtue. 575. Dravina-pradah: The Bestower of wealth. 576. Divisprk: He who touches the skies. 577. Sarvadrk: He who is in the form of knowledge of all forms. 578. Vyasah: He who arranged the Vedas and the Puranas. 579. Vacas-patih: The Master of words. 580. Ayonijah: The Unborn.
english translation
572. सुधन्वा: वह जिसका शानदार धनुष है। 573. खण्ड-परसुः: वह जिनका टुकड़ा हुआ पाश है। 574. दरुणः: वह जो धर्म के मार्ग से भटकने वालों के प्रति निर्दय है। 575. ध्रविण-प्रदः: धन का दाता। 576. दिविस्पृक्: वह जो आकाश को छूते हैं। 577. सर्वदृक्: वह जो सभी रूपों के ज्ञान के रूप में हैं। 578. व्यासः: वह जिन्होंने वेदों और पुराणों को व्यवस्थित किया। 579. वाचस्पतिः: शब्दों के मास्टर। 580. अयोनिजः: जो जन्म नहीं लेते।
hindi translation
sudhanvA khaNDaparazurdAruNo draviNapradaH | divaspRk sarvadRgvyAso vAcaspatirayonijaH || 61||
hk transliteration by SanscriptVishnu Sahasranama Stotram
Progress:52.0%
महर्षिः कपिलाचार्यः कृतज्ञो मेदिनीपतिः । त्रिपदस्त्रिदशाध्यक्षो महाशृङ्गः कृतान्तकृत् ॥ ५७॥
sanskrit
534. Maharshih: The Great Seer. 535. Kapilacaryah: He Who is a teacher. 536. Krtajnah: He Who remembers the good deed done. 537. Medinipatih: The Lord or Protector of the Earth. 538. Tripadah: He Who is in the form of pranava mantra with three letters. 539. Tridasadhyakshah: The Savior of the thirty-three gods. 540. Maha-sringah: The Big-tusked Varaha. 541. Kritantakrit: He who kills death himself.
english translation
534. महर्षिः: महान ऋषि। 535. कपिलाचार्यः: वह जो एक शिक्षक हैं। 536. कृतज्ञः: वह जो किए गए अच्छे कर्म को याद रखते हैं। 537. मेदिनीपतिः: पृथ्वी के संरक्षक या भगवान। 538. त्रिपदः: वह जो तीन अक्षरों के प्रणव मंत्र के रूप में हैं। 539. त्रिदशाध्यक्षः: तीनतीन देवताओं के उद्धारक। 540. महाशृङ्गः: बड़े दांतों वाले वराह। 541. कृतान्तकृत्: वह जो मौत को खुद मारते हैं।
hindi translation
maharSiH kapilAcAryaH kRtajJo medinIpatiH | tripadastridazAdhyakSo mahAzaRGgaH kRtAntakRt || 57||
hk transliteration by Sanscriptमहावराहो गोविन्दः सुषेणः कनकाङ्गदी । गुह्यो गभीरो गहनो गुप्तश्चक्रगदाधरः ॥ ५८॥
sanskrit
542. Mahavarahah: He Who appeared in the form of the Great Boar. 543. Govindah: One who is praised by the gods. 544. Sushenah: He who is equipped with a body with suddha sattva sakti. 545. Kanakangadi: He Who is adorned by armlets of gold. 546. Guyhah: He who is concealed. 547. Gabhirah: He who is deep or mysterious. 548. Gahanah: He who is beyond comprehension and Inexplicable. 549. Guptah: He who is hidden. 550. Cakragadadharah: The bearer of the discus and the mace.
english translation
542. महावराहः: वह जो महान सूअर के रूप में प्रकट हुए। 543. गोविन्दः: वह जो देवताओं द्वारा प्रशंसित होते हैं। 544. सुशेणः: वह जिसके शरीर में शुद्ध सत्त्व शक्ति है। 545. कनकाङ्गदी: वह जो सोने की कड़ियों से आभूषित हैं। 546. गुयः: वह जो छिपा हुआ है। 547. गहिरः: वह जो गहरा या रहस्यमय है। 548. गहनः: वह जो समझ से परे है और अकथनीय है। 549. गुप्तः: वह जो छिपा हुआ है। 550. चक्रगदाधरः: चक्र और गदा को धारण करने वाले।
hindi translation
mahAvarAho govindaH suSeNaH kanakAGgadI | guhyo gabhIro gahano guptazcakragadAdharaH || 58||
hk transliteration by Sanscriptवेधाः स्वाङ्गोऽजितः कृष्णो दृढः सङ्कर्षणोऽच्युतः । वरुणो वारुणो वृक्षः पुष्कराक्षो महामनाः ॥ ५९॥
sanskrit
551. Vedhah: The Provider. 552. Svangah: He who is both the Instrumental Cause and the Material Cause of the Universe. 553. Ajitah: He who is unconquered, and unconquerable. 554. Krshnah: One who is always in a state of Bliss and the Dark-hued. 555. Drdhah: He who assumes firm and concrete vyuha forms for the benefit of His devotees. 556. Sankarshanah: He who draws others near Him. 557. Acyutah: One who never slips from His glory. 558. Varunah: He who envelops. 559. Varunah: He who is with those who have sought Him as their Lord or svami. 560. Vrikshah: He who provides shade like a tree. 561. Pushkarakshah: He who has beautiful lotus-like eyes. 562. Maha-manah: He who has a great mind.
english translation
551. वेधः: प्रदाता। 552. स्वङ्गः: वह जो ब्रह्माण्ड का उपकरणी और सामग्री कारण है। 553. अजितः: वह जो अजित है, और जीता नहीं जा सकता है। 554. कृष्णः: वह जो हमेशा आनंदमयी और काले रंग के हैं। 555. दृढः: वह जो अपने भक्तों के लाभ के लिए मजबूत और ठोस व्यूह रूप अधिष्ठित करते हैं। 556. शंकर्षणः: वह जो दूसरों को अपनी ओर खींचते हैं। 557. अच्युतः: वह जो अपने महिमा से कभी भी गिरने वाले नहीं हैं। 558. वरुणः: वह जो आवरण करते हैं। 559. वरुणः: वह जो उनको अपने स्वामी के रूप में मानने वालों के साथ हैं। 560. वृक्षः: वह जो एक पेड़ की तरह छाया प्रदान करते हैं। 561. पुष्कराक्षः: वह जिनकी अद्भुत कमल जैसी आंखें हैं। 562. महा-मनः: वह जिनका महान मन है।
hindi translation
vedhAH svAGgo'jitaH kRSNo dRDhaH saGkarSaNo'cyutaH | varuNo vAruNo vRkSaH puSkarAkSo mahAmanAH || 59||
hk transliteration by Sanscriptभगवान् भगहाऽऽनन्दी वनमाली हलायुधः । आदित्यो ज्योतिरादित्यः सहिष्णुर्गतिसत्तमः ॥ ६०॥
sanskrit
563. Bhagavan: He who is worthy of worship. 564. Bhagaha: He who is possessed of auspicious qualities. 565. Nandi or anandi: He who has nanda as His father. 566. Vanamali: He who has the vanamala garland. 567. Halayudhah: One who has the plough in His hand. 568. Adityah: who was son of Aditi in her previous birth. 569. Jyotir-adityah: The Resplendent Sun 570 Sahishnuh: He who is endowed with enormous patience. 570. Gati-sattamah: The best instructor in the path of dharma.
english translation
563. भगवान: वह जिसकी पूजा के योग्य हैं। 564. भगः: वह जिसके पास शुभ गुण हैं। 565. नंदी या अनंदी: वह जिनके पिता का नाम नंद है। 566. वनमाली: वह जिसके पास वनमाला हार है। 567. हलायुधः: वह जिसके हाथ में हल है। 568. आदित्यः: जो अपने पिछले जन्म में आदिति का पुत्र थे। 569. ज्योतिरादित्यः: प्रकाशमान सूर्य। 570. सहिष्णुः: वह जिसे अत्यधिक धैर्य है। 571. गति-सत्तमः: धर्म के मार्ग में सबसे अच्छा शिक्षक।
hindi translation
bhagavAn bhagahA''nandI vanamAlI halAyudhaH | Adityo jyotirAdityaH sahiSNurgatisattamaH || 60||
hk transliteration by Sanscriptसुधन्वा खण्डपरशुर्दारुणो द्रविणप्रदः । दिवस्पृक् सर्वदृग्व्यासो वाचस्पतिरयोनिजः ॥ ६१॥
sanskrit
572. Sudhanva: He Who has a splendid bow. 573. Khanda-parasuh: He with the broken ax. 574. Darunah: He who is merciless to those who deviate from the path of virtue. 575. Dravina-pradah: The Bestower of wealth. 576. Divisprk: He who touches the skies. 577. Sarvadrk: He who is in the form of knowledge of all forms. 578. Vyasah: He who arranged the Vedas and the Puranas. 579. Vacas-patih: The Master of words. 580. Ayonijah: The Unborn.
english translation
572. सुधन्वा: वह जिसका शानदार धनुष है। 573. खण्ड-परसुः: वह जिनका टुकड़ा हुआ पाश है। 574. दरुणः: वह जो धर्म के मार्ग से भटकने वालों के प्रति निर्दय है। 575. ध्रविण-प्रदः: धन का दाता। 576. दिविस्पृक्: वह जो आकाश को छूते हैं। 577. सर्वदृक्: वह जो सभी रूपों के ज्ञान के रूप में हैं। 578. व्यासः: वह जिन्होंने वेदों और पुराणों को व्यवस्थित किया। 579. वाचस्पतिः: शब्दों के मास्टर। 580. अयोनिजः: जो जन्म नहीं लेते।
hindi translation
sudhanvA khaNDaparazurdAruNo draviNapradaH | divaspRk sarvadRgvyAso vAcaspatirayonijaH || 61||
hk transliteration by Sanscript