1. 121

    कुमुदः कुन्दरः कुन्दः पर्जन्यः पावनोऽनिलः । अमृताशोऽमृतवपुः सर्वज्ञः सर्वतोमुखः ॥ ८७॥

    813. Kumudah: He Who is on this Earth with delight by enjoying the association with His devotees. 814. Kundarah: The Bestower of the knowledge of the Supreme Reality. 815. Kundah: He Who cleanses the sins of His devotees. 816. Parjanyah: He Who bestows His blessings on the devotees like the rain cloud. 817. Pavanah: He Who is the form of the wind. 818. Anilah: He Who is easily accessible to His devotees. 819. Amrtasah: He Who feeds His devotees with the Nectar. 820. Amrta-vapuh: He of a Nectar-like body. 821. Sarvaj~nah: He Who knows all. 822. Sarvato-mukhah: He Who has faces on all sides.

    813. कुमुदः: वह जो अपने भक्तों के साथ का संबंध आनंद से उसकी सहृदयता का आनंद लेकर इस पृथ्वी पर है। 814. कुण्डरः: उन्होंने परम यथार्थ ज्ञान का उपहार दिया। 815. कुण्डः: वह जो अपने भक्तों के पापों को धो डालते हैं। 816. पर्जन्यः: जैसे वर्षा के मेघ बादल अपने आशीर्वाद को अपने भक्तों पर बरसाते हैं, वैसे ही उन्होंने भक्तों पर अपने आशीर्वाद को बरसाया। 817. पवनः: वह जो हवा के रूप में है। 818. अनिलः: वह जो अपने भक्तों के लिए आसानी से पहुँचने वाले हैं। 819. अमृतसः: वह जो अपने भक्तों को अमृत से पोषण करते हैं। 820. अमृत-वपुः: उनके शरीर का अमृत के जैसा रूप है। 821. सर्वज्ञः: वह जो सब कुछ जानते हैं। 822. सर्वतोमुखः: वह जिनके सभी ओर चेहरे हैं।