- 86
किञ्चिज्ज्ञातम् द्वैतदायि बाह्यालोकस्तमः पुनः । विश्वादि भैरवं रूपं ज्ञात्वानन्तप्रकाशभृत् ॥ ८६ ॥
Knowing a bit about duality, the outer light and darkness in the manifest world and so on, one who again experiences the infinite form of Bhairava procures illumination.
- 87
एवमेव दुर्निशायां कृष्णपक्षागमे चिरम् । तैमिरं भावयन् रूपं भैरवं रूपमेष्यति ॥ ८७ ॥
Like this, one should ever contemplate on the terrible darkness of night during the dark fortnight of the moon, if he desires to attain the form of bhairava.
- 88
एवमेव निमील्यादौ नेत्रे कृष्णाभमाग्रतः । प्रसार्य भैरवं रूपं भावयम्स्तन्मयो भवेत् ॥ ८८ ॥
Similarly, while closing the eyes, one should contemplate on the profound darkness spreading in front as the form of bhairava. Thus he becomes one with that.
- 89
यस्य कस्येन्द्रियस्यापि व्याघाताच्च निरोधतः । प्रविष्टस्याद्वये शून्ये तत्रैवात्मा प्रकाशते ॥ ८९ ॥
Whoever restrains even the same sense organ enters the one void without a second by this obstruction and there the atma, or self, is illumired.
- 90
अबिन्दुम् अविसर्गम् च अकारम् जपतो महान् । उदेति देवि सहसा ज्ञानौघः परमेश्वरः ॥ ९० ॥
O Devi, by recitation of akaara, the letter 'A', in the absence of bindu and visarga, a great torrent of knowledge of the supreme Lord, Parameshvara, at once arises.