1. 1

    जय हनुमान ज्ञान गुन सागर । जय कपीस तिहुँ लोक उजागर ॥ १ ॥

    Victory to Lord Hanuman, the ocean of wisdom and virtue. Victory to the Lord who is supreme among the monkeys, illuminator of the three worlds. ॥ 1 ॥

    श्री हनुमान जी! आपकी जय हो। आपका ज्ञान और गुण अथाह है। हे कपीश्वर! आपकी जय हो! तीनों लोकों, स्वर्ग लोक, भूलोक और पाताल लोक में आपकी कीर्ति है। ॥ १ ॥

  2. 2

    राम दूत अतुलित बल धामा । अञ्जनि-पुत्र पवनसुत नामा ॥ २ ॥

    You are Lord Rama's emissary,‌ the abode of matchless power, Mother Anjani's son, and also popular as the ‘Son of the Wind’. ॥ 2 ॥

    हे पवनसुत अंजनी नंदन! आपके समान दूसरा बलवान नहीं है। ॥ २ ॥

  3. 3

    महाबीर बिक्रम बजरङ्गी । कुमति निवार सुमति के सङ्गी ॥ ३ ॥

    Great hero, You are as mighty as a thunderbolt. You remove evil intellect and are the companion of those having good ones. ॥ 3 ॥

    हे महावीर बजरंग बली!आप विशेष पराक्रम वाले है। आप खराब बुद्धि को दूर करते है, और अच्छी बुद्धि वालों के साथी, सहायक है। ॥ ३ ॥

  4. 4

    कञ्चन बरन बिराज सुबेसा । कानन कुण्डल कुञ्चित केसा ॥ ४ ॥

    Your skin is golden in color and You are adorned with beautiful clothes. You have adorning earrings in Your ears and Your hair is curly and thick. ॥ 4 ॥

    आप सुनहले रंग, सुन्दर वस्त्रों, कानों में कुण्डल और घुंघराले बालों से सुशोभित हैं। ॥ ४ ॥

  5. 5

    हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै । काँधे मूँज जनेउ साजै ॥ ५ ॥

    In Your hands, shine a mace and a flag of righteousness. A sacred thread adorns Your right shoulder. ॥ 5 ॥

    आपके हाथ में बज्र और ध्वजा है और कन्धे पर मूंज के जनेऊ की शोभा है। ॥ ५ ॥

  6. 6

    सङ्कर सुवन केसरीनन्दन । तेज प्रताप महा जग बन्दन ॥ ६ ॥

    You are the embodiment of Lord Shiva and vanar-raj Kesari's son. There is no limit or end to Your glory, Your magnificence. The whole Universe worships You. ॥ 6 ॥

    शंकर के अवतार! हे केसरी नंदन आपके पराक्रम और महान यश की संसार भर में वन्दना होती है। ॥ ६ ॥

  7. 7

    बिद्यावान गुनी अति चातुर । राम काज करिबे को आतुर ॥ ७ ॥

    You are the wisest of the wise, virtuous and (morally) clever. You are always eager to do Lord Rama's works. ॥ 7 ॥

    आप प्रकान्ड विद्या निधान है, गुणवान और अत्यन्त कार्य कुशल होकर श्री राम के काज करने के लिए आतुर रहते है। ॥ ७ ॥

  8. 8

    प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया । राम लखन सीता मन बसिया ॥ ८ ॥

    You feel extremely delighted in listening to Lord Rama's doings and conduct. Lord Rama, Mother Sita, and Lord Laxmana dwell forever in Your heart. ॥ 8 ॥

    आप श्री राम चरित सुनने में आनन्द रस लेते है। श्री राम, सीता और लखन आपके हृदय में बसे रहते है। ॥ ८ ॥

  9. 9

    सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा । बिकट रूप धरि लङ्क जरावा ॥ ९ ॥

    Taking the subtle form, You appeared in front of Mother Sita. And, taking the formidable form, You burnt the Lanka (Ravana's kingdom). ॥ 9 ॥

    आपने अपना बहुत छोटा रूप धारण करके सीता जी को दिखलाया और भयंकर रूप करके लंका को जलाया। ॥ ९ ॥

  10. 10

    भीम रूप धरि असुर सँहारे । रामचन्द्र के काज सँवारे ॥ १० ॥

    Taking the massive form (like that of Bheema), You slaughtered the demons. This is how, You completed Lord Rama's tasks, successfully. ॥ 10 ॥

    आपने विकराल रूप धारण करके राक्षसों को मारा और श्री रामचन्द्र जी के उद्‍देश्यों को सफल कराया। ॥ १० ॥

  11. 11

    लाय सञ्जीवन लखन जियाये । श्रीरघुबीर हरषि उर लाये ॥ ११ ॥

    Bringing the magic-herb (sanjivani), You revived Lord Laxmana. ॥ 11 ॥

    आपने संजीवनी बूटी लाकर लक्ष्मण जी को जिलाया जिससे श्री रघुवीर ने हर्षित होकर आपको हृदय से लगा लिया। ॥ ११ ॥

  12. 12

    रघुपति कीह्नी बहुत बड़ाई । तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई ॥ १२ ॥

    Raghupati, Lord Rama praised You greatly and overflowing in gratitude, said that You are a dear brother to Him just as Bharat is. ॥ 12 ॥

    श्री रामचन्द्र ने आपकी बहुत प्रशंसा की और कहा कि तुम मेरे भरत जैसे प्यारे भाई हो। ॥ १२ ॥

  13. 13

    सहस बदन तुह्मारो जस गावैं । अस कहि श्रीपति कण्ठ लगावैं ॥ १३ ॥

    Saying this, Lord Rama drew You to Himself and embraced you. ॥ 13 ॥

    श्री राम ने आपको यह कहकर हृदय से लगा लिया की तुम्हारा यश हजार मुख से सराहनीय है। ॥ १३ ॥

  14. 14

    सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा । नारद सारद सहित अहीसा ॥ १४ ॥

    Sages like Sanaka, Gods like Brahma and sages like Narada and even the thousand-mouthed serpent sing Your fame! Sanak, Sanandan and the other Rishis and great saints; Brahma - the god, Narada, Saraswati - the Mother Divine and the King of serpents sing Your glory. ॥ 14 ॥

    श्री सनक, श्री सनातन, श्री सनन्दन, श्री सनत्कुमार आदि मुनि ब्रह्मा आदि देवता नारद जी, सरस्वती जी, शेषनाग जी सब आपका गुण गान करते है। ॥ १४ ॥

  15. 15

    जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते । कबि कोबिद कहि सके कहाँ ते ॥ १५ ॥

    Yama, Kubera and the guardians of the four quarters; poets and scholars - none can express Your glory. ॥ 15 ॥

    यमराज, कुबेर आदि सब दिशाओं के रक्षक, कवि विद्वान, पंडित या कोई भी आपके यश का पूर्णतः वर्णन नहीं कर सकते। ॥ १५ ॥

  16. 16

    तुम उपकार सुग्रीवहिं कीह्ना । राम मिलाय राज पद दीह्ना ॥ १६ ॥

    You helped Sugriva by introducing Him to Lord Rama and regaining his crown. Therefore, You gave Him the Kingship (the dignity of being called a king). ॥ 16 ॥

    आपने सुग्रीव जी को श्रीराम से मिलाकर उपकार किया, जिसके कारण वे राजा बने। ॥ १६ ॥

  17. 17

    तुह्मरो मन्त्र बिभीषन माना । लङ्केस्वर भए सब जग जाना ॥ १७ ॥

    Likewise, complying with Your preachings, even Vibhishana became the King of Lanka. ॥ 17 ॥

    आपके उपदेश का विभिषण जी ने पालन किया जिससे वे लंका के राजा बने, इसको सब संसार जानता है। ॥ १७ ॥

  18. 18

    जुग सहस्र जोजन पर भानु । लील्यो ताहि मधुर फल जानू ॥ १८ ॥

    You swallowed the sun, located thousands of miles away, mistaking it to be a sweet, red fruit! ॥ 18 ॥

    जो सूर्य इतने योजन दूरी पर है की उस पर पहुँचने के लिए हजार युग लगे।दो हजार योजन की दूरी पर स्थित सूर्य को आपने एक मीठा फल समझकर निगल लिया। ॥ १८ ॥

  19. 19

    प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं । जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं ॥ १९ ॥

    Keeping the ring in Your mouth, which was given to You by Lord Rama, you crossed over the Ocean, to no astonishment, whatsoever. ॥ 19 ॥

    आपने श्री रामचन्द्र जी की अंगूठी मुँह में रखकर समुद्र को लांघ लिया, इसमें कोई आश्चर्य नहीं है। ॥ १९ ॥

  20. 20

    दुर्गम काज जगत के जेते । सुगम अनुग्रह तुह्मरे तेते ॥ २० ॥

    All difficult tasks of this world become easy, with Your grace. ॥ 20 ॥

    संसार में जितने भी कठिन से कठिन काम हो, वो आपकी कृपा से सहज हो जाते है। ॥ २० ॥

  21. 21

    राम दुआरे तुम रखवारे । होत न आज्ञा बिनु पैसारे ॥ २१ ॥

    You are the guardian at Lord Rama's door. Nobody can move forward without Your permission which means that Lord Rama's darshans (to get the sight of) are possible only with Your blessings. ॥ 21 ॥

    श्री रामचन्द्र जी के द्वार के आप रखवाले है, जिसमें आपकी आज्ञा बिना किसी को प्रवेश नहीं मिलता अर्थात आपकी प्रसन्नता के बिना राम कृपा दुर्लभ है। ॥ २१ ॥

  22. 22

    सब सुख लहै तुह्मारी सरना । तुम रच्छक काहू को डर ना ॥ २२ ॥

    Those who take refuge in You, find all the comforts and happiness. When we have a protector like You, we do not need to get scared of anybody or anything.॥ 22 ॥

    जो भी आपकी शरण में आते है, उस सभी को आन्नद प्राप्त होता है, और जब आप रक्षक है, तो फिर किसी का डर नहीं रहता। ॥ २२ ॥

  23. 23

    आपन तेज सह्मारो आपै । तीनों लोक हाँक तें काँपै ॥ २३ ॥

    You alone can withstand Your magnificence. All the three worlds start trembling at one roar of Yours.॥ 23 ॥

    आपके सिवाय आपके वेग को कोई नहीं रोक सकता, आपकी गर्जना से तीनों लोक काँप जाते है। ॥ २३ ॥

  24. 24

    भूत पिसाच निकट नहिं आवै । महाबीर जब नाम सुनावै ॥ २४ ॥

    O Mahaveer! No ghosts or evil spirits come near the ones who remember Your name. Therefore, just remembering Your name does everything! ॥ 24 ॥

    जहाँ महावीर हनुमान जी का नाम सुनाया जाता है, वहाँ भूत, पिशाच पास भी नहीं फटक सकते। ॥ २४ ॥

  25. 25

    नासै रोग हरै सब पीरा । जपत निरन्तर हनुमत बीरा ॥ २५ ॥

    O Hanuman! All diseases and all kinds of pain get eradicated when one recites or chants Your name. Therefore, chanting Your name regularly is considered to be very significant. ॥ 25 ॥

    वीर हनुमान जी! आपका निरंतर जप करने से सब रोग चले जाते है, और सब पीड़ा मिट जाती है। ॥ २५ ॥

  26. 26

    सङ्कट तें हनुमान छुड़ावै । मन क्रम बचन ध्यान जो लावै ॥ २६ ॥

    Whoever meditates upon or worships You with thought, word, and deed, gets freedom from all kinds of crisis and affliction. ॥ 26 ॥

    हे हनुमान जी! विचार करने में, कर्म करने में और बोलने में, जिनका ध्यान आपमें रहता है, उनको सब संकटों से आप छुड़ाते है।॥ २६ ॥

  27. 27

    सब पर राम तपस्वी राजा । तिन के काज सकल तुम साजा ॥ २७ ॥

    Lord Rama is the greatest Ascetic amongst all the Kings. But, it's only You who carried out all the tasks of Lord Sri Rama. ॥ 27 ॥

    तपस्वी राजा श्री रामचन्द्र जी सबसे श्रेष्ठ है, उनके सब कार्यों को आपने सहज में कर दिया। ॥ २७ ॥

  28. 28

    और मनोरथ जो कोई लावै । सोई अमित जीवन फल पावै ॥ २८ ॥

    One who comes to You with any longing or a sincere desire obtains the abundance of the manifested fruit, which remains undying throughout life. ॥ 28 ॥

    जिस पर आपकी कृपा हो, वह कोई भी अभिलाषा करे तो उसे ऐसा फल मिलता है जिसकी जीवन में कोई सीमा नहीं होती। ॥ २८ ॥

  29. 29

    चारों जुग परताप तुह्मारा । है परसिद्ध जगत उजियारा ॥ २९ ॥

    Your splendor fills all the Four Ages. And, Your glory is renowned throughout the world. ॥ 29 ॥

    चारों युगों सतयुग, त्रेता, द्वापर तथा कलियुग में आपका यश फैला हुआ है, जगत में आपकी कीर्ति सर्वत्र प्रकाशमान है। ॥ २९ ॥

  30. 30

    साधु सन्त के तुम रखवारे । असुर निकन्दन राम दुलारे ॥ ३० ॥

    You are the guardian of saints and sages; the destroyer of demons and adored by Lord Rama. ॥ 30 ॥

    हे श्री राम के दुलारे ! आप सज्जनों की रक्षा करते है और दुष्टों का नाश करते है। ॥ ३० ॥

  31. 31

    अष्टसिद्धि नौ निधि के दाता । अस बर दीन जानकी माता ॥ ३१ ॥

    You have been blessed by Mother Janaki to give boon further, to the deserving ones, wherein You can grant the siddhis (eight different powers) and the nidhis (nine different kinds of wealth). ॥ 31 ॥

    आपको माता श्री जानकी से ऐसा वरदान मिला हुआ है, जिससे आप किसी को भी आठों सिद्धियां और नौ निधियां दे सकते है। ॥ ३१ ॥

  32. 32

    राम रसायन तुह्मरे पासा । सदा रहो रघुपति के दासा ॥ ३२ ॥

    You have the essence of Ram bhakti, may you always remain the humble and devoted servant of Raghupati. ॥ 32 ॥

    आप निरंतर श्री रघुनाथ जी की शरण में रहते है, जिससे आपके पास बुढ़ापा और असाध्य रोगों के नाश के लिए राम नाम औषधि है। ॥ ३२ ॥

  33. 33

    तुह्मरे भजन राम को पावै । जनम जनम के दुख बिसरावै ॥ ३३ ॥

    When one sings Your praise, Your name, He gets to meet Lord Rama and finds relief from the sorrows of many lifetimes. ॥ 33 ॥

    आपका भजन करने से श्री राम जी प्राप्त होते है, और जन्म जन्मांतर के दुःख दूर होते है। ॥ ३३ ॥

  34. 34

    अन्त काल रघुबर पुर जाई । जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई ॥ ३४ ॥

    By your grace, one will go to the immortal abode of Lord Rama after death and remain devoted to Him. ॥ 34 ॥

    अंत समय श्री रघुनाथ जी के धाम को जाते है और यदि फिर भी जन्म लेंगे तो भक्ति करेंगे और श्री राम भक्त कहलायेंगे। ॥ ३४ ॥

  35. 35

    और देवता चित्त न धरई । हनुमत सेइ सर्ब सुख करई ॥ ३५ ॥

    It is not needed to serve any other Deity or God. Service to Lord Hanuman gives all the comforts. ॥ 35 ॥

    हे हनुमान जी! आपकी सेवा करने से सब प्रकार के सुख मिलते है, फिर अन्य किसी देवता की आवश्यकता नहीं रहती। ॥ ३५ ॥

  36. 36

    सङ्कट कटै मिटै सब पीरा । जो सुमिरै हनुमत बलबीरा ॥ ३६ ॥

    All troubles cease for the one who remembers the powerful lord, Lord Hanuman and all his pains also come to an end. ॥ 36 ॥

    हे वीर हनुमान जी! जो आपका सुमिरन करता रहता है, उसके सब संकट कट जाते है और सब पीड़ा मिट जाती है। ॥ ३६ ॥

  37. 37

    जय जय जय हनुमान गोसाईं । कृपा करहु गुरुदेव की नाईं ॥ ३७ ॥

    O Lord Hanuman! Praises and glory to you O mighty Lord, please bestow your grace as our Supreme Guru. ॥ 37 ॥

    हे स्वामी हनुमान जी! आपकी जय हो, जय हो, जय हो! आप मुझपर कृपालु श्री गुरु जी के समान कृपा कीजिए। ॥ ३७ ॥

  38. 38

    जो सत बार पाठ कर कोई । छूटहि बन्दि महा सुख होई ॥ ३८ ॥

    One who recites this Chalisa a hundred times is released from all bondages and will attain great bliss. ॥ 38 ॥

    जो कोई इस हनुमान चालीसा का सौ बार पाठ करेगा वह सब बन्धनों से छुट जायेगा और उसे परमानन्द मिलेगा। ॥ ३८ ॥

  39. 39

    जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा । होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥ ३९ ॥

    One who reads and recites this Hanuman Chalisa, all his works get accomplished. Lord Shiva, Himself, is the witness to it. ॥ 39 ॥

    भगवान शंकर ने यह हनुमान चालीसा लिखवाया, इसलिए वे साक्षी है, कि जो इसे पढ़ेगा उसे निश्चय ही सफलता प्राप्त होगी। ॥ ३९ ॥

  40. 40

    तुलसीदास सदा हरि चेरा । कीजै नाथ हृदय महँ डेरा ॥ ४० ॥

    O Lord Hanuman, May I always remain a servant, a devotee to Lord Sri Ram, says Tulsidas. And, May You always reside in my heart. ॥ 40 ॥

    हे नाथ हनुमान जी! तुलसीदास सदा ही श्री राम का दास है। इसलिए आप उसके हृदय में निवास कीजिए। ॥ ४० ॥