Gherand Samhita

Progress:5.9%

काकीमुद्रां शोधयित्वा पूरये दुदरम्महत् I धारयेदर्धयामन्तु चालये द धोवर्त्मना ॥ १-२१॥

sanskrit

After practicing Kaki Mudra (making a face like a crow), one should fill the air in one's stomach through the mouth. Now keep that air inside the stomach for half a hour i.e. one and a half hour and after that the air should be expelled through the anus.

english translation

hindi translation

kAkImudrAM zodhayitvA pUraye dudarammahat I dhArayedardhayAmantu cAlaye da dhovartmanA || 1-21||

hk transliteration

एषा धौति: परागोप्या न प्रकाश्या कदाचन॥१-२२॥

sanskrit

Since this Dhauti process is also very confidential, it should never be made public.

english translation

hindi translation

eSA dhauti: parAgopyA na prakAzyA kadAcana||1-22||

hk transliteration

नाभिमग्ने जले स्थित्वा नाडीशक्तिं विसर्जयेत् । कराभ्यां क्षा लयेन्नाडीं यावन्मलविसर्जनम् ॥१-२३॥

sanskrit

Sitting in Utkatasana in navel-deep water, one should take one's Shaktinadi (anus) out and clean it thoroughly with both hands until all the feces (residual matter) inside it is completely cleaned.

english translation

hindi translation

nAbhimagne jale sthitvA nADIzaktiM visarjayet | karAbhyAM kSA layennADIM yAvanmalavisarjanam ||1-23||

hk transliteration

तावत्प्रक्षाल्य नाडीञ्च उदरे वेशयेत्पुनः । इदम्प्रक्षालनं गोप्यं देवानामपि दुर्लभम् । केवलं धौतिमात्रेण देवदेहो भवेद् ध्रुवम् ॥१-२४॥

sanskrit

After that the Shaktinadi (anus) should be cleaned and placed inside the body again. Since this process is very confidential, it is considered difficult to achieve even for the gods. Only by this Dhauti Kriya, the body of the seeker becomes equipped with divine body.

english translation

hindi translation

tAvatprakSAlya nADIJca udare vezayetpunaH | idamprakSAlanaM gopyaM devAnAmapi durlabham | kevalaM dhautimAtreNa devadeho bhaved dhruvam ||1-24||

hk transliteration

यामार्द्धं धारणे शक्तिं यावन्न धारयेन्नर: । बहिष्कृत महद्धौतिस्तावच्चैव न जायते ॥१-२५॥

sanskrit

Unless a person is capable of holding air inside the stomach for half a prahar (one and a half hour), he will not be able to do the Mahadhauti called Bahishkrit or till then he will not get any benefit from this dhauti. Therefore, first the seeker should develop the ability to keep the air stable inside the stomach for one and a half hours.

english translation

hindi translation

yAmArddhaM dhAraNe zaktiM yAvanna dhArayennara: | bahiSkRta mahaddhautistAvaccaiva na jAyate ||1-25||

hk transliteration