Shri Radha Kripa Kataksh Stotram

Progress:55.6%

अनेकमन्त्रनादमंजु नूपुरारवस्खलत्, समाजराजहंसवंश निक्वणातिग। विलोलहेमवल्लरी विडमि्बचारूचं कमे, कदा करिष्यसीह मां कृपा-कटाक्ष-भाजनम्॥१०II

sanskrit

O goddess whose anklets' tinkling is more beautiful than the sounds of many mantras and the cooing of many regal swans, O goddess whose graceful motions mock the moving golden vines, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?

english translation

हे देवी, जिनके पायल की झंकार अनेक मंत्रों की ध्वनि तथा अनेक राजसी हंसों की कूजन से भी अधिक सुन्दर है, हे देवी, जिनकी मनोहर चाल चलती हुई सुनहरी लताओं का उपहास करती है, आप मुझ पर अपनी कृपापूर्ण दृष्टि कब डालेंगी?

hindi translation

anekamantranAdamaMju nUpurAravaskhalat, samAjarAjahaMsavaMza nikvaNAtiga| vilolahemavallarI viDamibacArUcaM kame, kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam||10II

hk transliteration by Sanscript