•
रतावस्थापनम्
Stimulation of Erotic Desire
2.
आलिङ्गनविचारम्
Embraces
3.
चुम्बनादिविकल्पम्
Petting and Caresses
4.
नखरदानजतिम्
The art of Scratching
5.
दशनक्षतविधिप्रकरणम्
Biting
6.
संवेशनप्रकारप्रकरणम्
Methods of Penetration
7.
प्रहणनसीत्कारप्रकरणम्
Blows and Sighs
8.
पुरुषायितप्रकरणम्
Virile Behaviour of Women
9.
ओपरिष्टकप्रकरणम्
Superior Coition or Fellation
10.
रतारम्भावसानिकप्रकरणम्
Preludes and Conclusions to the games of love
Progress:10.4%
अनभ्यस्तेष्वपि पुरा कर्मस्वविषयात्मिका । सङ्कल्पाज्जायते प्रीतिर्या सा स्यादाभिमानिकी ।। ४९ ।।
sanskrit
Imaginary or intellectual love [abbimaniki] A person with no previous experience of a form of action can develop an attraction born of imagination (samkalpa), which is termed imaginary [abhimaniki].
english translation
hindi translation
anabhyasteSvapi purA karmasvaviSayAtmikA | saGkalpAjjAyate prItiryA sA syAdAbhimAnikI || 49 ||
hk transliteration
प्रकृतेय तृतीयस्याः स्त्रिया चैवापरिष्टके । तेषु तेषु च विज्ञेया चुम्बनादिषु कर्मसु ॥ ४२ ॥
sanskrit
This is a matter of activities such as buccal coition for inverts or for women, or else kisses, caresses, etc.
english translation
hindi translation
prakRteya tRtIyasyAH striyA caivApariSTake | teSu teSu ca vijJeyA cumbanAdiSu karmasu || 42 ||
hk transliteration
नान्योऽयमिति यत्र स्यादन्यस्मिन् प्रीतिकारणे । तन्त्रज्ञैः कथ्यते सापि प्रीतिः सम्प्रत्ययात्मिका ॥ ४३ ॥
sanskrit
Substitute love [sampratyaya] - In the absence of someone, one becomes attached to another. This kind of tie is called substitute attachment.
english translation
hindi translation
nAnyo'yamiti yatra syAdanyasmin prItikAraNe | tantrajJaiH kathyate sApi prItiH sampratyayAtmikA || 43 ||
hk transliteration
प्रत्यक्षा लोकतः सिद्धा या प्रीतिर्विषयात्मिका । प्रदानफलवत्त्वात् सा तदर्थाश्चेतरा अपि ।। ४४ ।।
sanskrit
Mercenary love [vishayatmika] Whether manifested openly or implicitly, love based on the desire for material goods, in which gain is primordial, is of another nature.
english translation
hindi translation
pratyakSA lokataH siddhA yA prItirviSayAtmikA | pradAnaphalavattvAt sA tadarthAzcetarA api || 44 ||
hk transliteration
प्रीतिरेताः परामृश्य शास्त्रतः शास्त्रलक्षणाः । यो यथा वर्तते भावस्तं तथैव प्रयोजयेत् ॥ ४५ ॥
sanskrit
Having examined from a theoretical point of view the various forms of affective ties described in the texts, each man must act as he prefers.
english translation
hindi translation
prItiretAH parAmRzya zAstrataH zAstralakSaNAH | yo yathA vartate bhAvastaM tathaiva prayojayet || 45 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:10.4%
अनभ्यस्तेष्वपि पुरा कर्मस्वविषयात्मिका । सङ्कल्पाज्जायते प्रीतिर्या सा स्यादाभिमानिकी ।। ४९ ।।
sanskrit
Imaginary or intellectual love [abbimaniki] A person with no previous experience of a form of action can develop an attraction born of imagination (samkalpa), which is termed imaginary [abhimaniki].
english translation
hindi translation
anabhyasteSvapi purA karmasvaviSayAtmikA | saGkalpAjjAyate prItiryA sA syAdAbhimAnikI || 49 ||
hk transliteration
प्रकृतेय तृतीयस्याः स्त्रिया चैवापरिष्टके । तेषु तेषु च विज्ञेया चुम्बनादिषु कर्मसु ॥ ४२ ॥
sanskrit
This is a matter of activities such as buccal coition for inverts or for women, or else kisses, caresses, etc.
english translation
hindi translation
prakRteya tRtIyasyAH striyA caivApariSTake | teSu teSu ca vijJeyA cumbanAdiSu karmasu || 42 ||
hk transliteration
नान्योऽयमिति यत्र स्यादन्यस्मिन् प्रीतिकारणे । तन्त्रज्ञैः कथ्यते सापि प्रीतिः सम्प्रत्ययात्मिका ॥ ४३ ॥
sanskrit
Substitute love [sampratyaya] - In the absence of someone, one becomes attached to another. This kind of tie is called substitute attachment.
english translation
hindi translation
nAnyo'yamiti yatra syAdanyasmin prItikAraNe | tantrajJaiH kathyate sApi prItiH sampratyayAtmikA || 43 ||
hk transliteration
प्रत्यक्षा लोकतः सिद्धा या प्रीतिर्विषयात्मिका । प्रदानफलवत्त्वात् सा तदर्थाश्चेतरा अपि ।। ४४ ।।
sanskrit
Mercenary love [vishayatmika] Whether manifested openly or implicitly, love based on the desire for material goods, in which gain is primordial, is of another nature.
english translation
hindi translation
pratyakSA lokataH siddhA yA prItirviSayAtmikA | pradAnaphalavattvAt sA tadarthAzcetarA api || 44 ||
hk transliteration
प्रीतिरेताः परामृश्य शास्त्रतः शास्त्रलक्षणाः । यो यथा वर्तते भावस्तं तथैव प्रयोजयेत् ॥ ४५ ॥
sanskrit
Having examined from a theoretical point of view the various forms of affective ties described in the texts, each man must act as he prefers.
english translation
hindi translation
prItiretAH parAmRzya zAstrataH zAstralakSaNAH | yo yathA vartate bhAvastaM tathaiva prayojayet || 45 ||
hk transliteration