Chandrashekhara Ashtakam

Progress:10.0%

चन्द्रशेखर चन्द्रशेखर चन्द्रशेखर पाहि माम् । चन्द्रशेखर चन्द्रशेखर चन्द्रशेखर रक्ष माम् ॥ १॥

sanskrit

Oh Chandrashekara (The Lord whose crown is the moon), please protect me. Oh Chandrashekara (The Lord whose crown is the moon), please save me.

english translation

hindi translation

candrazekhara candrazekhara candrazekhara pAhi mAm | candrazekhara candrazekhara candrazekhara rakSa mAm || 1||

hk transliteration

रत्नसानुशरासनं रजताद्रिश्टङ्गनिकेतनं सिञ्जिनीकृत पन्नगेश्वरमच्युताननसायकम् । क्षिप्रदग्धपुरत्रयं त्रिदिवालयैरभिवन्दितं चन्द्रशेखरमाश्रये मम किं करिष्यति वै यमः ॥ २॥

sanskrit

The God, who made the Mountain filled with precious stones (Mount Meru) as his bow, who resides on the Mountain of Silver Who made head of the serpents (Vasuki) as his bowstring, who used Lord Vishnu as an arrow The destroyer of three cities (Tripuras), the one bowed by all in the three worlds I seek the refuge of that God Chandrasekhara (God Shiva, who has the moon on his head), so what can Yama do to me?

english translation

hindi translation

ratnasAnuzarAsanaM rajatAdrizTaGganiketanaM siJjinIkRta pannagezvaramacyutAnanasAyakam | kSipradagdhapuratrayaM tridivAlayairabhivanditaM candrazekharamAzraye mama kiM kariSyati vai yamaH || 2||

hk transliteration

पञ्चपादप पुष्पगन्ध पदाम्बुजद्वयशोभितं भाललोचन जातपावक दग्धमन्मथ विग्रहम् । भस्मदिग्धकलेवरं भवनाशनं भवमव्ययं चन्द्रशेखरमाश्रये मम किं करिष्यति वै यमः ॥ ३॥

sanskrit

Whose feet are shining with the flowers and scents of the five divine trees The one who burnt Manmada, Lord of Love, by the fire of his eye present on his forehead Whose body is smeared with holy Ash or Bhasma, the destroyer of sorrows, who lives eternally I seek the refuge of that God Chandrasekhara (God Shiva, who has the moon on his head), so what can Yama do to me?

english translation

hindi translation

paJcapAdapa puSpagandha padAmbujadvayazobhitaM bhAlalocana jAtapAvaka dagdhamanmatha vigraham | bhasmadigdhakalevaraM bhavanAzanaM bhavamavyayaM candrazekharamAzraye mama kiM kariSyati vai yamaH || 3||

hk transliteration

मत्तवारण मुख्यचर्मकृतोत्तरीय मनोहरं पङ्कजासन पद्मलोचन पूजिताङ्गि सरोरुहम् । देवसिन्धुतरङ्गसीकर सिक्तशुभ्रजटाधरं चन्द्रशेखरमाश्रये मम किं करिष्यति वै यमः ॥ ४॥

sanskrit

The one who wears the skin of elephants of great vigor as a cloth on his arms (uttareeyam), that looks enchanting Whose lotus like feet are worshipped by Lord Brahma, who is usually seated on the lotus (Pankajasana), and Lord Vishnu, who is lotuseyed (Padma lochana) Whose matted locks of hair are cleaned by the drops coming from the waves of Akasha Ganga I seek the refuge of that God Chandrasekhara (God Shiva, who has the moon on his head), so what can Yama do to me?

english translation

hindi translation

mattavAraNa mukhyacarmakRtottarIya manoharaM paGkajAsana padmalocana pUjitAGgi saroruham | devasindhutaraGgasIkara siktazubhrajaTAdharaM candrazekharamAzraye mama kiM kariSyati vai yamaH || 4||

hk transliteration

यक्षराजसखं भगाक्षहरं भुजङ्गविभूषणं शैलराजसुतापरिष्कृत चारुवामकलेवरम् । क्ष्वेडनीलगलं परश्वधधारिणं मृगधारिणं चन्द्रशेखरमाश्रये मम किं करिष्यति वै यमः ॥ ५॥

sanskrit

The one close to Kubera, the one who plucked the eyes of Bhaga, who wears the serpents as his ornaments Who has the left part of his body decorated with the body of the daughter of Mountains, Devi Parvathi One with a blue throat, whose hand is adorned with an axe as a weapon, who holds a deer in his hands I seek the refuge of that God Chandrasekhara (God Shiva, who has the moon on his head), so what can Yama do to me?

english translation

hindi translation

yakSarAjasakhaM bhagAkSaharaM bhujaGgavibhUSaNaM zailarAjasutApariSkRta cAruvAmakalevaram | kSveDanIlagalaM parazvadhadhAriNaM mRgadhAriNaM candrazekharamAzraye mama kiM kariSyati vai yamaH || 5||

hk transliteration