1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
•
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
Progress:14.8%
विरराजाथ तद्वेश्म रश्मिमानिव रश्मिभिः | जाम्बूनदमयान्येन शयनान्यासनानि च || ५-६-४१
sanskrit
- palace with his presence, was shining like the radiant Sun-god. Made of gold, the beds, seats..... - [5-6-41]
english translation
virarAjAtha tadvezma razmimAniva razmibhiH | jAmbUnadamayAnyena zayanAnyAsanAni ca || 5-6-41
hk transliteration
भाजनानि च मुख्यानि ददर्श हरियूथपः | मध्वासवकृतक्लेदं मणिभाजनसङ्कुलम् || ५-६-४२
sanskrit
- and main vessels were seen by the leader of the vanaras. It was filled with vessels encrusted with gems scattered all over. The floor was drenched with liquor. [5-6-42]
english translation
bhAjanAni ca mukhyAni dadarza hariyUthapaH | madhvAsavakRtakledaM maNibhAjanasaGkulam || 5-6-42
hk transliteration
मनोरममसंबाधं कुबेरभवनं यथा | नूपुराणां च घोषेण काञ्चीनां निनदेन च | मृदङ्तलघोषैश्च घोषवद्भिर्विनादितम् || ५-६-४३
sanskrit
It was the spacious, delightful palace comparable to Kubera's mansion. It was resonating with sounds of golden anklets and by the sound of girdles of women and with the sounds of drums. [5-6-43]
english translation
manoramamasaMbAdhaM kuberabhavanaM yathA | nUpurANAM ca ghoSeNa kAJcInAM ninadena ca | mRdaGtalaghoSaizca ghoSavadbhirvinAditam || 5-6-43
hk transliteration
प्रासादसङ्घातयुतं स्त्रीरत्नशतसङ्कुलम् | सुव्यूढकक्ष्यं हनुमान् प्रविवेश महागृहाम् || ५-६-४४
sanskrit
Hanuman entered the lofty palaces with well laid apartments, rows of mansions full of hundreds of exquisite women. [5-6-44]
english translation
prAsAdasaGghAtayutaM strIratnazatasaGkulam | suvyUDhakakSyaM hanumAn praviveza mahAgRhAm || 5-6-44
hk transliteration
Ramayana
Progress:14.8%
विरराजाथ तद्वेश्म रश्मिमानिव रश्मिभिः | जाम्बूनदमयान्येन शयनान्यासनानि च || ५-६-४१
sanskrit
- palace with his presence, was shining like the radiant Sun-god. Made of gold, the beds, seats..... - [5-6-41]
english translation
virarAjAtha tadvezma razmimAniva razmibhiH | jAmbUnadamayAnyena zayanAnyAsanAni ca || 5-6-41
hk transliteration
भाजनानि च मुख्यानि ददर्श हरियूथपः | मध्वासवकृतक्लेदं मणिभाजनसङ्कुलम् || ५-६-४२
sanskrit
- and main vessels were seen by the leader of the vanaras. It was filled with vessels encrusted with gems scattered all over. The floor was drenched with liquor. [5-6-42]
english translation
bhAjanAni ca mukhyAni dadarza hariyUthapaH | madhvAsavakRtakledaM maNibhAjanasaGkulam || 5-6-42
hk transliteration
मनोरममसंबाधं कुबेरभवनं यथा | नूपुराणां च घोषेण काञ्चीनां निनदेन च | मृदङ्तलघोषैश्च घोषवद्भिर्विनादितम् || ५-६-४३
sanskrit
It was the spacious, delightful palace comparable to Kubera's mansion. It was resonating with sounds of golden anklets and by the sound of girdles of women and with the sounds of drums. [5-6-43]
english translation
manoramamasaMbAdhaM kuberabhavanaM yathA | nUpurANAM ca ghoSeNa kAJcInAM ninadena ca | mRdaGtalaghoSaizca ghoSavadbhirvinAditam || 5-6-43
hk transliteration
प्रासादसङ्घातयुतं स्त्रीरत्नशतसङ्कुलम् | सुव्यूढकक्ष्यं हनुमान् प्रविवेश महागृहाम् || ५-६-४४
sanskrit
Hanuman entered the lofty palaces with well laid apartments, rows of mansions full of hundreds of exquisite women. [5-6-44]
english translation
prAsAdasaGghAtayutaM strIratnazatasaGkulam | suvyUDhakakSyaM hanumAn praviveza mahAgRhAm || 5-6-44
hk transliteration