Ramayana

Progress:14.6%

शिबिका विविधाकाराः स कपिर्मारुतात्मजः | लतागृहाणि चित्राणि चित्रशालागृहाणि च || ५-६-३६

sanskrit

The son of the Wind-god (saw) colourful palanquins of several kinds, bowers, picture galleries,..... - [5-6-36]

english translation

zibikA vividhAkArAH sa kapirmArutAtmajaH | latAgRhANi citrANi citrazAlAgRhANi ca || 5-6-36

hk transliteration

क्रीडागृहाणि चान्यानि दारुपर्वतकानपि | कामस्य गृहकं रम्यं दिवागृहकमेव च || ५-६-३७

sanskrit

- and other spots for sporting, hillocks (artificial) made of wood, apartments for romance, for pleasures and day time activities..... - [5-6-37]

english translation

krIDAgRhANi cAnyAni dAruparvatakAnapi | kAmasya gRhakaM ramyaM divAgRhakameva ca || 5-6-37

hk transliteration

ददर्श राक्षसेन्द्रस्य रावणस्य निवेशने | स मन्दरगिरिप्रख्यं मयूरस्थानसङ्कुलम् || ५-६-३८

sanskrit

- at the palace of Ravana, the lord of demons. Comparable to mount Mandara, it was crowded with peacocks,..... - [5-6-38]

english translation

dadarza rAkSasendrasya rAvaNasya nivezane | sa mandaragiriprakhyaM mayUrasthAnasaGkulam || 5-6-38

hk transliteration

ध्वजयष्टिभिराकीर्णं ददर्श भवनोत्तमम् | अनेकरत्नसङ्कीर्णं निधिजालं समन्ततः || ५-६-३९

sanskrit

- set with flag staffs fixed all over, magnificent mansions decked with gems of several kinds, rich with treasures,..... - [5-6-39]

english translation

dhvajayaSTibhirAkIrNaM dadarza bhavanottamam | anekaratnasaGkIrNaM nidhijAlaM samantataH || 5-6-39

hk transliteration

धीरनिष्ठितकर्मान्तं गृहं भूतपतेरिव | अर्चिर्भिश्चापि रत्नानां तेजसा रावणस्य च || ५-६-४०

sanskrit

- built by skilled craftsmen with great efforts, comparable to Kailasa, the home of Siva, the Lord of all beings. It was looked splendid with gems of different hues and Ravana's..... - [5-6-40]

english translation

dhIraniSThitakarmAntaM gRhaM bhUtapateriva | arcirbhizcApi ratnAnAM tejasA rAvaNasya ca || 5-6-40

hk transliteration