Ramayana
Progress:82.2%
निपीडितशिरोग्रीवा व्यचेष्टन्त महाहयः । किन्नरोरगन्धर्वयक्षविद्याधरास्तदा ॥ ५-५६-३१
- protruded, serpents were pressed on their heads and necks (by Hanuman). Then the kinnaras, uragas, gandhravas, yakshas and vidyadharas . - ॥ 5-56-31॥
english translation
nipIDitazirogrIvA vyaceSTanta mahAhayaH । kinnaroragandharvayakSavidyAdharAstadA ॥ 5-56-31
hk transliteration by Sanscriptपीडितं तं नगवरं त्यक्त्वा गगनमास्थिता: । स च भूमिधरः श्रीमान्बलिना तेन पीडितः ॥ ५-५६-३२
- left the tortured mountain and occupied the sky. Crushed by the powerful Hanuman, that prosperous mountain . - ॥ 5-56-32॥
english translation
pIDitaM taM nagavaraM tyaktvA gaganamAsthitA: । sa ca bhUmidharaH zrImAnbalinA tena pIDitaH ॥ 5-56-32
hk transliteration by Sanscriptसवृक्षशिखरोदग्रः प्रविवेश रसातलम् । दशयोजनविस्तारस्त्रिंशद्योजनमुच्छ्रितः ॥ ५-५६-३३
- with its trees standing and tall peaks sank into the underworld. With ten yojanas in width and thirty yojanas in height . - ॥ 5-56-33॥
english translation
savRkSazikharodagraH praviveza rasAtalam । dazayojanavistArastriMzadyojanamucchritaH ॥ 5-56-33
hk transliteration by Sanscriptधरण्यां समतां यातः स बभूव धराधरः। स लिलङ्घयिषुर्भीमं सलीलं लवणार्णवम् । कल्लोलास्फालवेलान्तमुत्पपात नभो हरिः ॥ ५-५६-३४
- that mountain got levelled with the earth. Eager to leap the terrific ocean lashed by huge waves hitting the shore Hanuman rose up effortlessly and jumped into the sky. ॥ 5-56-34॥
english translation
dharaNyAM samatAM yAtaH sa babhUva dharAdharaH। sa lilaGghayiSurbhImaM salIlaM lavaNArNavam । kallolAsphAlavelAntamutpapAta nabho hariH ॥ 5-56-34
hk transliteration by Sanscript