Ramayana

Progress:37.6%

प्रजापतीनां षण्णां तु चतुर्थो यः प्रजापतिः | मानसो ब्रह्मणः पुत्रः पुलस्त्य इति विश्रुतः || ५-२३-६

sanskrit

- 'The mindborn son of Brahma is well known as Paulastya. He was the fourth among the six Prajapatis (Maricha, Atri, Angira, Pulastya, Plaha, Kratu). [5-22-6]

english translation

prajApatInAM SaNNAM tu caturtho yaH prajApatiH | mAnaso brahmaNaH putraH pulastya iti vizrutaH || 5-23-6

hk transliteration

पुलस्त्यस्य तु तेजस्वी महर्षिर्मानसः सुतः | नाम्ना स विश्रवा नाम प्रजापतिसमप्रभः || ५-२३-७

sanskrit

'This glorious mindborn sage Pulastya's son is the famous Vishrava who, in glory and splendour was equal to Prajapatis. [5-23-7]

english translation

pulastyasya tu tejasvI maharSirmAnasaH sutaH | nAmnA sa vizravA nAma prajApatisamaprabhaH || 5-23-7

hk transliteration

तस्य पुत्रो विशालाक्षि रावणः शत्रुरावणः | तस्य त्वं राक्षसेन्द्रस्य भार्या भवितुमर्हसि || ५-२३-८

sanskrit

'O largeeyes lady to become the wife of the lord of demons is a stroke of good luck. You deserve to be one. [5-23-7]

english translation

tasya putro vizAlAkSi rAvaNaH zatrurAvaNaH | tasya tvaM rAkSasendrasya bhAryA bhavitumarhasi || 5-23-8

hk transliteration

मयोक्तं चारुसर्वाङ्गिः वाक्यं किं नानुमन्यसे | ततो हरिजटा नाम राक्षसी वाक्यमब्रवीत् || ५-२३-९

sanskrit

O lady of beautiful limbs why don't you accept his proposal?' Then an ogress called Harijata said these words..... - [5-23-9]

english translation

mayoktaM cArusarvAGgiH vAkyaM kiM nAnumanyase | tato harijaTA nAma rAkSasI vAkyamabravIt || 5-23-9

hk transliteration

विवर्त्य नयने कोपान्मार्जारसदृशेक्षणा | येन देवास्त्रयस्त्रिंशद्देवराजश्च निर्जिताः || ५-२३-१०

sanskrit

- in anger, her cateyes rolling : - 'By whom thirty three crores of gods including Indra, their king have been conquered,..... - [5-23-10]

english translation

vivartya nayane kopAnmArjArasadRzekSaNA | yena devAstrayastriMzaddevarAjazca nirjitAH || 5-23-10

hk transliteration