Ramayana

Progress:0.6%

मुमोच च शिलाः शैलो विशालाः समनःशिलाः । मध्यमेनार्चिषा जुष्टा धूमराजीरिवानलः ॥ ५-१-१६

The mountain threw down big boulders along with sulphur just like fire emits columns of smoke, surrounded by flames. ॥ 5-1-16॥

english translation

mumoca ca zilAH zailo vizAlAH samanaHzilAH । madhyamenArciSA juSTA dhUmarAjIrivAnalaH ॥ 5-1-16

hk transliteration by Sanscript

गिरिणा पीड्यमानेन पीड्यमानानि सर्वतः । गुहाविष्टानि भूतानि विनेदुर्विकृतैः स्वरैः ॥ ५-१-१७

Squeezed on all sides of the mountain by Hanuman, all creatures living in the caves shrieked making horrible sounds. ॥ 5-1-17॥

english translation

giriNA pIDyamAnena pIDyamAnAni sarvataH । guhAviSTAni bhUtAni vinedurvikRtaiH svaraiH ॥ 5-1-17

hk transliteration by Sanscript

स महासत्त्वसन्नादः शैलपीडानिमित्तजः । पृथिवीं पूरयामास दिशश्चोपवनानि च ॥ ५-१-१८

Due to the crushing of the mountain, a loud noise of the various creatures shot up filling the earth in all directions and groves around. ॥ 5-1-18॥

english translation

sa mahAsattvasannAdaH zailapIDAnimittajaH । pRthivIM pUrayAmAsa dizazcopavanAni ca ॥ 5-1-18

hk transliteration by Sanscript

शिरोभिः पृथुभिः सर्पा व्यक्तस्वस्तिकलक्षणैः । वमन्तः पावकं घोरं ददंशुर्दशनैः शिलाः ॥ ५-१-१९

The snakes spread out their broad hoods manifesting swastika marks on them and bit the rocks with their fangs pouring out terrible fire. ॥ 5-1-19॥

english translation

zirobhiH pRthubhiH sarpA vyaktasvastikalakSaNaiH । vamantaH pAvakaM ghoraM dadaMzurdazanaiH zilAH ॥ 5-1-19

hk transliteration by Sanscript

तास्तदा सविषैर्दष्टाः कुपितैस्तैर्महाशिलाः । जज्ज्वलुः पावकोद्दीप्ता बिभिदुश्च सहस्रधा ॥ ५-१-२०

Bitten by the venomous and angry snakes, the mountain was broken into a thousand pieces by the blazing flames. ॥ 5-1-20॥

english translation

tAstadA saviSairdaSTAH kupitaistairmahAzilAH । jajjvaluH pAvakoddIptA bibhiduzca sahasradhA ॥ 5-1-20

hk transliteration by Sanscript