Kamasutra

Progress:77.4%

जघनमेव दोलायमानं सर्वतो भ्रामवेदिति प्रेद्धोलिखितकम् ॥ ३६ ॥

sanskrit

The swing [prenkholita] : Swinging the ass [jaghana] in every direction, making it change position, is called the swing.

english translation

hindi translation

jaghanameva dolAyamAnaM sarvato bhrAmavediti preddholikhitakam || 36 ||

hk transliteration

युक्तयचैव ललाटे ललार्ट निघाय विश्राम्येत ॥ ३७ ॥

sanskrit

After which, united by the instrument, they rest face to face.

english translation

hindi translation

yuktayacaiva lalATe lalArTa nighAya vizrAmyeta || 37 ||

hk transliteration

विश्रान्तायां च पुरुषस्य पुनरावर्तनम् इति पुरुषावितानि ॥ ३८ ॥

sanskrit

Having rested, she recommences her virile behavior.

english translation

hindi translation

vizrAntAyAM ca puruSasya punarAvartanam iti puruSAvitAni || 38 ||

hk transliteration

भवन्ति चात्र श्लोकाः- प्रच्छादितस्वभावापि गूढाकारापि कामिनी । विवृणोत्येव भावं स्वं रागादुपरिवर्तिनी ॥ ३९ ॥

sanskrit

"A sensual girl, dissimulating by nature, unintelligible by her comportment [gudhakara], reveals her true nature when, in her excitation, she reverses roles."

english translation

hindi translation

bhavanti cAtra zlokAH- pracchAditasvabhAvApi gUDhAkArApi kAminI | vivRNotyeva bhAvaM svaM rAgAduparivartinI || 39 ||

hk transliteration

यथाशीला भवेन्नारी यथा च रतिलालसा । तस्या एव विचेष्टाभिस्तत्सर्वमुपलक्षयेत् ॥ ४० ॥

sanskrit

However virtuous a woman seems, or however sensual she appears, she reveals her nature in action.

english translation

hindi translation

yathAzIlA bhavennArI yathA ca ratilAlasA | tasyA eva viceSTAbhistatsarvamupalakSayet || 40 ||

hk transliteration