1. 6

    न शुक्लं न कृष्णं न रक्तं न पीतं न कुब्जं न पीनं न ह्रस्वं न दीर्घम्। अरूपं तथा ज्योतिराकारकत्वा त्तदेकोऽवशिष्टः शिवः केवलोऽहम् ॥ ६॥

    na śuklaṃ na kṛṣṇaṃ na raktaṃ na pītaṃ na kubjaṃ na pīnaṃ na hrasvaṃ na dīrgham| arūpaṃ tathā jyotirākārakatvā ttadeko'vaśiṣṭaḥ śivaḥ kevalo'ham || 6||

    Neither white nor black, Neither red nor yellow, Neither large nor thin, Neither short , nor tall, And neither with a form is the soul, For this soul is the form of the light, So I am simply Shiva the self, For this remains even in sleep, After everything is taken out.

  2. 7

    न शास्ता न शास्त्रं न शिष्यो न शिक्षा न च त्वं न चाहं न चायं प्रपञ्चः। स्वरूपावबोधो विकल्पासहिष्णु स्तदेकोऽवशिष्टः शिवः केवलोऽहम् ॥ ७॥

    na śāstā na śāstraṃ na śiṣyo na śikṣā na ca tvaṃ na cāhaṃ na cāyaṃ prapañcaḥ| svarūpāvabodho vikalpāsahiṣṇu stadeko'vaśiṣṭaḥ śivaḥ kevalo'ham || 7||

    Neither the origin of knowledge, Nor the books of knowledge, Neither he disciple nor the teacher, Neither you, nor me and nor this world am I, For this is not tolerated by innate realization, So I am simply Shiva the self, For this remains even in sleep, After everything is taken out.

  3. 8

    न जाग्रन्न मे स्वप्नको वा सुषुप्ति र्न विश्वो न वा तैजसः प्राज्ञको वा। अविद्यात्मकत्वात्त्रयाणां तुरीय स्तदेकोऽवशिष्टः शिवः केवलोऽहम् ॥ ८॥

    na jāgranna me svapnako vā suṣupti rna viśvo na vā taijasaḥ prājñako vā| avidyātmakatvāttrayāṇāṃ turīya stadeko'vaśiṣṭaḥ śivaḥ kevalo'ham || 8||

    Neither the state of waking, Nor the state of dream, Nor the state of deep sleep is for me, Neither the earthy feelings, Nor the glorified feelings of dreams, Nor the feeling of wakefulness in sleep am I, For these are the souls of avidya, And I am the fourth , the thureeya, which is beyond these, So I am simply Shiva the self, For this remains even in sleep, After everything is taken out.

  4. 9

    अपि व्यापकत्वाद्धि तत्त्वप्रयोगा त्स्वतः सिद्धभावादनन्याश्रयत्वात्। जगत्तुच्छमेतत्समस्तं तदन्य त्तदेकोऽवशिष्टः शिवः केवलोऽहम् ॥ ९॥

    api vyāpakatvāddhi tattvaprayogā tsvataḥ siddhabhāvādananyāśrayatvāt| jagattucchametatsamastaṃ tadanya ttadeko'vaśiṣṭaḥ śivaḥ kevalo'ham || 9||

    Being all pervasive and goal oriented, Being dependent on its own nature, Than depending on any out side thing, This world is trivial as it is different from self. So I am simply Shiva the self, For this remains even in sleep, After everything is taken out.

  5. 10

    न चैकं तदन्यद्द्वितीयं कुतः स्या न्न वा केवलत्वं न चाकेवलत्वम्। न शून्यं न चाशून्यमद्वैतकत्वा त्कथं सर्ववेदान्तसिद्धं ब्रवीमि ॥ १०॥

    na caikaṃ tadanyaddvitīyaṃ kutaḥ syā nna vā kevalatvaṃ na cākevalatvam| na śūnyaṃ na cāśūnyamadvaitakatvā tkathaṃ sarvavedāntasiddhaṃ bravīmi || 10||

    It is not even one and how can it be two, Neither is it unique and nor not unique, Neither is it a vacuum nor something different from it, For it is the essence of non dual reality So how can I tell about what is established by all philosophy?