- 16
अरुणारुण-कौसुम्भ-वस्त्र-भास्वत्-कटीतटी । रत्न-किङ्किणिका-रम्य-रशना-दाम-भूषिता ॥ १६॥
The Goddess shines wearing a pink cloth around her beautiful waist and is adorned with a girdle which has many small bells studded with precious stones.
देवी अपनी सुंदर कमर पर गुलाबी रंग का कपड़ा पहने हुए चमकती हैं और एक करधनी से सुशोभित हैं, जिसमें कीमती पत्थरों से जड़ी कई छोटी घंटियां हैं।
- 17
कामेश-ज्ञात-सौभाग्य-मार्दवोरु-द्वयान्विता । माणिक्य-मुकुटाकार-जानुद्वय-विराजिता ॥ १७॥
In one of his feet there is the knowledge of Kameshwar and in the other foot there is mardava in good fortune, whose crown is made of rubies and both his thighs shine in the form of Janudwaya.
जिनके एक पैर में कामेश्वर का ज्ञान है और दूसरे पैर में सौभाग्य में मार्दव है, जिनके मुकुट जैसे माणिक्य से बने हैं और जिनके दोनों जांघों जानुद्वय के रूप में चमकते हैं।
- 18
इन्द्रगोप-परिक्षिप्त-स्मरतूणाभ-जङ्घिका । गूढगुल्फा कूर्मपृष्ठ-जयिष्णु-प्रपदान्विता ॥ १८॥
The Goddess's calf muscles resemble the quiver of the God of Love, adorned with dazzling fireflies, her heels well filled and without bulges, her foot prints rivaling the grace and beauty of a turtle's back.
देवी की पिंडली की मांसपेशियां प्रेम के देवता के तरकश के समान हैं, जो चमकदार जुगनू से सजी हैं, उनकी एड़ियां अच्छी तरह भरी हैं और बिना उभार के हैं, उनके पैरों की छाप कछुए की पीठ की सुडौलता और सुंदरता का मुकाबला करती है।
- 19
नख-दीधिति-संछन्न-नमज्जन-तमोगुणा । पदद्वय-प्रभाजाल-पराकृत-सरोरुहा ॥ १९॥
The dazzling glory of the Goddess' toenails dispels the darkness of ignorance of the devotees who bow at Her feet and Her feet surpass the lotus in beauty.
देवी के पैरों के नाखूनों की चमकदार महिमा उनके चरणों में प्रणाम करने वाले भक्तों के अज्ञान के अंधकार को दूर कर देती है और उनके पैर सुंदरता में कमल को मात देते हैं।
- 20
सिञ्जान-मणिमञ्जीर-मण्डित-श्री-पदाम्बुजा । मराली-मन्दगमना महालावण्य-शेवधिः ॥ २०॥
The Goddess' feet are adorned with tinkling anklets studded with lotus jewels, Her gait is slow and graceful like that of a swan, She is a treasure of divine beauty.
देवी के चरण कमल आभूषणों से सुसज्जित खनकती पायल से सुशोभित हैं, उनकी चाल हंस की तरह धीमी और कोमल है, वह दिव्य सौंदर्य का खजाना हैं।