Shiva Purana

Progress:24.5%

समिच्छंतं च तत्प्राप्तिं पृच्छंतं तद्गतिं हृदा।। कुजादिभ्यो नष्टधियमत्रपं शोकविह्वलम्।।२५।।

Rāma was yearning for her redemption. He was musing over her whereabouts. Due to adverse position of planets like Mars etc. he had become forlorn and shamelessly grief-stricken.

english translation

samicchaMtaM ca tatprAptiM pRcchaMtaM tadgatiM hRdA|| kujAdibhyo naSTadhiyamatrapaM zokavihvalam||25||

hk transliteration by Sanscript