Ramayana

Progress:28.9%

युध्यमानमनालक्षयंशक्रोऽपित्रिदशेश्वरः । द्रष्टुमासादितुंवापिनशक्तःकिंपुनर्युवाम् ॥ ६-४५-११

Indrajith who had fire like eyes, said, "even the ruler of gods cannot discern while I am fighting war, why speak about you? It is not possible." ॥ 6-45-11॥

english translation

yudhyamAnamanAlakSayaMzakro'pitridazezvaraH । draSTumAsAdituMvApinazaktaHkiMpunaryuvAm ॥ 6-45-11

hk transliteration by Sanscript

प्रावृताविषुजालेनराघवौकङ्कपत्रिणा । एषरोषपरीतात्मानयामियमसादनम् ॥ ६-४५-१२

"Raghava brothers! You are enmeshed with plumes of arrows all over the body. My anger will not go waste. I will send you to the abode of Yama, the Lord of death." ॥ 6-45-12॥

english translation

prAvRtAviSujAlenarAghavaukaGkapatriNA । eSaroSaparItAtmAnayAmiyamasAdanam ॥ 6-45-12

hk transliteration by Sanscript

एवमुक्त्वातुधर्मज्ञौभ्रातरौरामलक्ष्मणौ । निर्बिभेदशितैर्बाणैःप्रजहर्षननादच ॥ ६-४५-१३

Indrajith having spoken to the righteous brothers Rama and Lakshmana in that way, began to pain them with arrows and stood rejoiced roaring aloud. ॥ 6-45-13॥

english translation

evamuktvAtudharmajJaubhrAtaraurAmalakSmaNau । nirbibhedazitairbANaiHprajaharSananAdaca ॥ 6-45-13

hk transliteration by Sanscript

भिन्नाञ्जनचयश्यामोविष्फार्यविपुलंधनुः । भूयोभूयश्शरान्घोरान् विससर्जमहामृथे ॥ ६-४५-१४

Indrajith who was like a mass of crushed black hill, mounting the huge bow released terrific arrows again and again in that great conflict. ॥ 6-45-14॥

english translation

bhinnAJjanacayazyAmoviSphAryavipulaMdhanuH । bhUyobhUyazzarAnghorAn visasarjamahAmRthe ॥ 6-45-14

hk transliteration by Sanscript

ततोमर्मसुमर्मज्ञोमज्जयननिशितान् शरान् । रामलक्ष्मणयोर्वीरोननदाचमुहुर्मुहुः ॥ ६-४५-१५

There after that warrior went on digging sharp arrows into the vital parts of Rama and Lakshmana again and again and kept roaring. ॥ 6-45-15॥

english translation

tatomarmasumarmajJomajjayananizitAn zarAn । rAmalakSmaNayorvIronanadAcamuhurmuhuH ॥ 6-45-15

hk transliteration by Sanscript