Ramayana

Progress:26.1%

देवदानवयक्षाणांगन्धर्वोरगरक्षसाम् । शत्रुमद्योद्धरिष्यामित्वामृषीणांचकण्टकम् ॥ ६-४१-८१

"You are an enemy of the gods, Danavas and Yakshas, Gandharvas and Nagas and being a thorn in the neck of sages, I will uproot you from here. ॥ 6-41-81॥

english translation

devadAnavayakSANAMgandharvoragarakSasAm । zatrumadyoddhariSyAmitvAmRSINAMcakaNTakam ॥ 6-41-81

hk transliteration by Sanscript

विभीषणस्यचैश्वर्यंभविष्यतिहतेत्वयि । नचेत्सत्कृत्यवैदेहींप्रणिपत्यप्रदास्यसि ॥ ६-४१-८२

"Unless you return back Vaidehi respectfully, bowing down to me you will be killed and Vibheeshana will get the fortune." ॥ 6-41-82॥

english translation

vibhISaNasyacaizvaryaMbhaviSyatihatetvayi । nacetsatkRtyavaidehIMpraNipatyapradAsyasi ॥ 6-41-82

hk transliteration by Sanscript

इत्येवंपरुषंवाक्यंब्रुवाणेहरिपुङ्गवे । अमर्षवशमापन्नोनिशाचरगणेश्वरः ॥ ६-४१-८३

The leader of the monkeys having spoken in that manner, Ravana the ruler of night rangers was overtaken by fury. ॥ 6-41-83॥

english translation

ityevaMparuSaMvAkyaMbruvANeharipuGgave । amarSavazamApannonizAcaragaNezvaraH ॥ 6-41-83

hk transliteration by Sanscript

ततस्सरोषताम्राक्षश्शशापसचिवांन्नोस्तदा । गृह्यतामेषदुर्मेधावध्यतामितिचासकृत् ॥ ६-४१-८४

Thereafter, Ravana who was shaken by fury repeatedly commanded his ministers and said 'Let this evil minded monkey be seized and killed'. ॥ 6-41-84॥

english translation

tatassaroSatAmrAkSazzazApasacivAMnnostadA । gRhyatAmeSadurmedhAvadhyatAmiticAsakRt ॥ 6-41-84

hk transliteration by Sanscript

रावणस्यवच्शुत्वादीप्ताग्निसमतेजसा । जगृहुस्तंततोघोराश्चत्वारोरजनीचराः ॥ ६-४१-८५

Thereafter, having heard the words of Ravana, the four Rakshasas seized Angada blazing in brilliance like fire. ॥ 6-41-85॥

english translation

rAvaNasyavaczutvAdIptAgnisamatejasA । jagRhustaMtatoghorAzcatvArorajanIcarAH ॥ 6-41-85

hk transliteration by Sanscript