1. 21

    अनुवालिसुतस्यापिबलेनमहताऽवृतः | वीरस्तिष्ठतिसङ्ग्रामेसेतुहेतुरयंनलः || ६-२६-२१

    "Behind this Vali's son is Nala surrounded by a huge army force. He is heroic in war. He is the cause of construction of the bridge. [6-26-21]

  2. 22

    येतुविष्टभ्यगात्राणिक्ष्वेलयन्तिनदन्तिच | उत्थायचविजृम्भन्तेक्रोधेनहरिपुङ्गवाः || ६-२६-२२

    ''These excellent monkeys have made their body stiff, tossing their limbs, and are roaring in anger. They are standing up and stretching their limbs. [6-26-22]

  3. 23

    एतेदुष्प्रसहाघोराश्चण्डाश्चण्डपराक्रमाः | अष्टौशतसहस्राणिदशकोटिशतानिच || ६-२६-२३

    ''Ten hundred crores one lakh and eight of these warriors who are unassailable, cruel, dreadful and of terrible prowess..... - [6-26-23]

  4. 24

    यएनमनुगच्छन्तिवीराश्चन्दनवासिनः | एषैवाशंसतेलङ्कांस्वेनानीकेनमर्दितुम् || ६-२६-२४

    - are lodging in sandalwood groves and following the Vanara leader. Nala the leader alone is wishing to crush the army and Lanka. [6-26-24]

  5. 25

    श्वेतोरजतसङ्काशश्चपलोभीमविक्रमः | बुद्धिमान्वानरश्शूरस्त्रिषुलोकेषुविश्रुतः || ६-२६-२५

    "One who resembles silver in colour is Swetha. He is an intelligent one with terrific prowess, and a warrior is well known in the three worlds. [6-26-25]