Ramayana

Progress:92.3%

तानुवाच हरिश्रेष्ठो हनुमान्वानरर्षभः | अव्यग्रमनसो यूयं मधु सेवत वानराः || ५-६२-१

sanskrit

Hanuman, the foremost of the monkeys, bull among vanaras said, 'Enjoy the honey devoid of any fear. [5-62-1]

english translation

tAnuvAca harizreSTho hanumAnvAnararSabhaH | avyagramanaso yUyaM madhu sevata vAnarAH || 5-62-1

hk transliteration

अहमावारयिष्यामि युष्माकं परिपन्थिनः | श्रुत्वा हनुमतो वाक्यं हरीणां प्रवरोऽङ्गदः || ५-६२-२

sanskrit

I shall prevent those who object to your action'. Pleased with Hanuman's words, the distinguished Angada..... - [5-62-2]

english translation

ahamAvArayiSyAmi yuSmAkaM paripanthinaH | zrutvA hanumato vAkyaM harINAM pravaro'GgadaH || 5-62-2

hk transliteration

प्रत्युवाच प्रसन्नात्मा पिबन्तु हरयो मधु | अवश्यं कृतकार्यस्य वाक्यं हनुमतो मया || ५-६२-३

sanskrit

- repeated the words: 'Let the monkeys drink the honey. We should be guided by all that Hanuman does, who has accomplished his purpose;..... - [5-62-3]

english translation

pratyuvAca prasannAtmA pibantu harayo madhu | avazyaM kRtakAryasya vAkyaM hanumato mayA || 5-62-3

hk transliteration

अकार्यमपि कर्तव्यं किमङ्ग पुनरीदृशम् | अङ्गदस्य मुखाच्छ्रुत्वावचनं वानरर्षभाः || ५-६२-४

sanskrit

- even if it be improper, I am in accord with it! And now when he has permitted you, why hesitate? Having heard the words that came from Angada's mouth, the bulls among vanaras..... - [5-62-4]

english translation

akAryamapi kartavyaM kimaGga punarIdRzam | aGgadasya mukhAcchrutvAvacanaM vAnararSabhAH || 5-62-4

hk transliteration

साधुसाध्विति संहृष्टा वानराः प्रत्यपूजयन् | पूजयित्वाङ्गदं सर्वे वानरा वानरर्षभम् || ५-६२-५

sanskrit

- praised him “Excellent! Excellent”, praising the prince again and again. The vanaras praised Angada, the bull among vanaras and..... - [5-62-5]

english translation

sAdhusAdhviti saMhRSTA vAnarAH pratyapUjayan | pUjayitvAGgadaM sarve vAnarA vAnararSabham || 5-62-5

hk transliteration