रामं रक्तान्तनयनमपश्यन्ती सुदुःखिता | यदि कश्चित् प्रदाता मे विषस्याद्य भवेदिह || ५-२६-३८
'I am distressed very much by not seeing Rama, possessed of eyes with a reddish tinge in the corners. If I can find some one who can give me poison now..... - [5-26-38]
जानन्तौ तौ न कुर्यातां नोर्य्वां हि मम मार्गणम् | नूनं ममैव शोकेन स वीरो लक्ष्मणाग्रजः || ५-२६-४०
'If those two know me to be alive, then it cannot be said that they will not do my search on earth. Surely that valiant Rama the elder brother of Lakshmana due to grief of me,..... - [5-26-40]