Ramayana
Progress:86.0%
कच्चिदार्यो विशुद्धात्मा क्षारित श्चापरकर्मणा । अपृष्टः शास्त्रकुशलैर्न लोभाद्वध्यते शुचिः ॥ २-१००-५६
I trust a man who is honest, purehearted and venerable, falsely accused of adultery is not slain out of avarice without consulting experts in scriptures. ॥ 2-100-56॥
english translation
kaccidAryo vizuddhAtmA kSArita zcAparakarmaNA । apRSTaH zAstrakuzalairna lobhAdvadhyate zuciH ॥ 2-100-56
hk transliteration by Sanscriptगृहीतश्चैव पृष्टश्च काले दृष्टस्सकारणः । कच्चिन्न मुच्यते चोरो धनलोभान्नरर्षभ ॥ २-१००-५७
Oh ! best among men I trust that a thief, caught redhanded and interrogated and has sufficient proof is not set free, out of greed for money. ॥ 2-100-57॥
english translation
gRhItazcaiva pRSTazca kAle dRSTassakAraNaH । kaccinna mucyate coro dhanalobhAnnararSabha ॥ 2-100-57
hk transliteration by Sanscriptव्यसने कच्चिदाढ्यस्य दुर्गतस्य च राघव । अर्थं विरागाः पश्यन्ति तवामात्या बहुश्रुताः ॥ २-१००-५८
Oh ! Bharata, I trust that your ministers are wellinformed and look into all matters in times of hardship pertaining to whether a man is rich or poor without any bias to either. ॥ 2-100-58॥
english translation
vyasane kaccidADhyasya durgatasya ca rAghava । arthaM virAgAH pazyanti tavAmAtyA bahuzrutAH ॥ 2-100-58
hk transliteration by Sanscriptयानि मिथ्याभिशस्तानां पतन्त्यश्रूणि राघव । तानि पुत्रान्पशून्घ्नन्ति प्रीत्यर्थमनुशासतः ॥ २-१००-५९
Oh ! Bharata, the tears falling from the eyes of persons, who are falsely accused and punished for the pleasure of the king will destroy his progeny and cattle as well. ॥ 2-100-59॥
english translation
yAni mithyAbhizastAnAM patantyazrUNi rAghava । tAni putrAnpazUnghnanti prItyarthamanuzAsataH ॥ 2-100-59
hk transliteration by Sanscriptकच्चिद्वृद्धांश्च बालांश्च वैद्यामुख्यांश्च राघव । दानेन मनसा वाचा त्रिभिरेतैर्बुभूषसे ॥ २-१००-६०
Oh ! Bharata, I trust you wish to thrive by treating the old, children and the foremost physicians ( learned people ) with the three expedients namely gifts, affection and kind words. ॥ 2-100-60॥
english translation
kaccidvRddhAMzca bAlAMzca vaidyAmukhyAMzca rAghava । dAnena manasA vAcA tribhiretairbubhUSase ॥ 2-100-60
hk transliteration by Sanscript