Progress:100.0%
यो वा एतामेवं वेदापहत्य पाप्मानमनन्ते स्वर्गे लोके ज्येये प्रतितिष्ठति प्रतितिष्ठति ॥ ९॥
sanskrit
The person who knows this Brahmavidya with certainty in this way. After removing the sins, he remains established in heaven forever. That is, Brahma enjoys happiness for a long time. This is the best heaven.
english translation
जो मनुष्य निश्चयपूर्वक इस ब्रह्मविद्या को इस प्रकार जानता है। वह पाप को दूर करके चिरकाल तक स्वर्गलोक मे प्रतिष्ठित होता है, प्रतिष्ठित होता है। अर्थात चिरकाल तक ब्रह्म आनन्द का उपभोग करता है। यही सर्वश्रेष्ठ स्वर्ग लोक है।
hindi translation
yo vA etAmevaM vedApahatya pApmAnamanante svarge loke jyeye pratitiSThati pratitiSThati || 9||
hk transliteration by SanscriptKena Upanishad
Progress:100.0%
यो वा एतामेवं वेदापहत्य पाप्मानमनन्ते स्वर्गे लोके ज्येये प्रतितिष्ठति प्रतितिष्ठति ॥ ९॥
sanskrit
The person who knows this Brahmavidya with certainty in this way. After removing the sins, he remains established in heaven forever. That is, Brahma enjoys happiness for a long time. This is the best heaven.
english translation
जो मनुष्य निश्चयपूर्वक इस ब्रह्मविद्या को इस प्रकार जानता है। वह पाप को दूर करके चिरकाल तक स्वर्गलोक मे प्रतिष्ठित होता है, प्रतिष्ठित होता है। अर्थात चिरकाल तक ब्रह्म आनन्द का उपभोग करता है। यही सर्वश्रेष्ठ स्वर्ग लोक है।
hindi translation
yo vA etAmevaM vedApahatya pApmAnamanante svarge loke jyeye pratitiSThati pratitiSThati || 9||
hk transliteration by Sanscript