Shrimad Bhagavad Gita
Progress:24.0%
अजोऽपि सन्नव्ययात्मा भूतानामीश्वरोऽपि सन् । प्रकृतिं स्वामधिष्ठाय सम्भवाम्यात्ममायया ॥ ४-६ ॥
Though I am birthless, undecaying by nature, and Shri Bhagvan of beings, (still) by subjugating My Prakriti (nature), I take birth by means of My own Yogmaya.
english translation
मैं अजन्मा और अविनाशी-स्वरूप होते हुए भी तथा सम्पूर्ण प्राणियोंका ईश्वर होते हुए भी अपनी प्रकृतिको अधीन करके अपनी योगमायासे प्रकट होता हूँ।
hindi translation
ajo'pi sannavyayAtmA bhUtAnAmIzvaro'pi san । prakRtiM svAmadhiSThAya sambhavAmyAtmamAyayA ॥ 4-6 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत । अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ॥ ४-७ ॥
O descendant of Bharat, whenever there is a decline of Dharma (righteousness) and uprising of Adharma (unrighteousness), then I incarnate Myself.
english translation
हे भारत! जब-जब धर्म की हानि और अधर्म की वृद्धि होती है, तब-तब ही मैं अपने-आपको साकाररूपसे प्रकट करता हूँ।
hindi translation
yadA yadA hi dharmasya glAnirbhavati bhArata । abhyutthAnamadharmasya tadAtmAnaM sRjAmyaham ॥ 4-7 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् । धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥ ४-८ ॥
For the protection of the pious, the destruction of the evil-doers, and establishing Dharma (righteousness), I incarnate myself in every age.
english translation
साधु पुरुषोंकी रक्षा करनेके लिये, पापकर्म करनेवालोंका विनाश करनेके लिये और धर्मकी भलीभाँति स्थापना करनेके लिये मैं युग-युगमें प्रकट हुआ करता हूँ।
hindi translation
paritrANAya sAdhUnAM vinAzAya ca duSkRtAm । dharmasaMsthApanArthAya sambhavAmi yuge yuge ॥ 4-8 ॥
hk transliteration by Sanscriptजन्म कर्म च मे दिव्यमेवं यो वेत्ति तत्त्वतः । त्यक्त्वा देहं पुनर्जन्म नैति मामेति सोऽर्जुन ॥ ४-९ ॥
He who thus know, in their true light, My divine birth and action, having abandoned the body, is not born again, he becomes one with Me, O Arjuna.
english translation
हे अर्जुन! मेरा जन्म और कर्म दिव्य है, इस प्रकार जो पुरुष तत्त्वत: जानता है, वह शरीर को त्यागकर फिर जन्म को नहीं प्राप्त होता; वह मुझे ही प्राप्त होता है।
hindi translation
janma karma ca me divyamevaM yo vetti tattvataH । tyaktvA dehaM punarjanma naiti mAmeti so'rjuna ॥ 4-9 ॥
hk transliteration by Sanscriptवीतरागभयक्रोधा मन्मया मामुपाश्रिताः । बहवो ज्ञानतपसा पूता मद्भावमागताः ॥ ४-१० ॥
Many persons, who are free from passion, fear and anger; are full of Me; take refuge in Me; and have become pure by the austerity of wisdom-they have come to My being.
english translation
राग, भय और क्रोधसे सर्वथा रहित, मेरेमें ही तल्लीन, मेरे ही आश्रित तथा ज्ञानरूप तपसे पवित्र हुए बहुत-से भक्त मेरे भाव- (स्वरूप-) को प्राप्त हो चुके हैं।
hindi translation
vItarAgabhayakrodhA manmayA mAmupAzritAH । bahavo jJAnatapasA pUtA madbhAvamAgatAH ॥ 4-10 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
3.
कर्मयोगः
The Yoga of Action
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
16.
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:24.0%
अजोऽपि सन्नव्ययात्मा भूतानामीश्वरोऽपि सन् । प्रकृतिं स्वामधिष्ठाय सम्भवाम्यात्ममायया ॥ ४-६ ॥
Though I am birthless, undecaying by nature, and Shri Bhagvan of beings, (still) by subjugating My Prakriti (nature), I take birth by means of My own Yogmaya.
english translation
मैं अजन्मा और अविनाशी-स्वरूप होते हुए भी तथा सम्पूर्ण प्राणियोंका ईश्वर होते हुए भी अपनी प्रकृतिको अधीन करके अपनी योगमायासे प्रकट होता हूँ।
hindi translation
ajo'pi sannavyayAtmA bhUtAnAmIzvaro'pi san । prakRtiM svAmadhiSThAya sambhavAmyAtmamAyayA ॥ 4-6 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत । अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ॥ ४-७ ॥
O descendant of Bharat, whenever there is a decline of Dharma (righteousness) and uprising of Adharma (unrighteousness), then I incarnate Myself.
english translation
हे भारत! जब-जब धर्म की हानि और अधर्म की वृद्धि होती है, तब-तब ही मैं अपने-आपको साकाररूपसे प्रकट करता हूँ।
hindi translation
yadA yadA hi dharmasya glAnirbhavati bhArata । abhyutthAnamadharmasya tadAtmAnaM sRjAmyaham ॥ 4-7 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् । धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥ ४-८ ॥
For the protection of the pious, the destruction of the evil-doers, and establishing Dharma (righteousness), I incarnate myself in every age.
english translation
साधु पुरुषोंकी रक्षा करनेके लिये, पापकर्म करनेवालोंका विनाश करनेके लिये और धर्मकी भलीभाँति स्थापना करनेके लिये मैं युग-युगमें प्रकट हुआ करता हूँ।
hindi translation
paritrANAya sAdhUnAM vinAzAya ca duSkRtAm । dharmasaMsthApanArthAya sambhavAmi yuge yuge ॥ 4-8 ॥
hk transliteration by Sanscriptजन्म कर्म च मे दिव्यमेवं यो वेत्ति तत्त्वतः । त्यक्त्वा देहं पुनर्जन्म नैति मामेति सोऽर्जुन ॥ ४-९ ॥
He who thus know, in their true light, My divine birth and action, having abandoned the body, is not born again, he becomes one with Me, O Arjuna.
english translation
हे अर्जुन! मेरा जन्म और कर्म दिव्य है, इस प्रकार जो पुरुष तत्त्वत: जानता है, वह शरीर को त्यागकर फिर जन्म को नहीं प्राप्त होता; वह मुझे ही प्राप्त होता है।
hindi translation
janma karma ca me divyamevaM yo vetti tattvataH । tyaktvA dehaM punarjanma naiti mAmeti so'rjuna ॥ 4-9 ॥
hk transliteration by Sanscriptवीतरागभयक्रोधा मन्मया मामुपाश्रिताः । बहवो ज्ञानतपसा पूता मद्भावमागताः ॥ ४-१० ॥
Many persons, who are free from passion, fear and anger; are full of Me; take refuge in Me; and have become pure by the austerity of wisdom-they have come to My being.
english translation
राग, भय और क्रोधसे सर्वथा रहित, मेरेमें ही तल्लीन, मेरे ही आश्रित तथा ज्ञानरूप तपसे पवित्र हुए बहुत-से भक्त मेरे भाव- (स्वरूप-) को प्राप्त हो चुके हैं।
hindi translation
vItarAgabhayakrodhA manmayA mAmupAzritAH । bahavo jJAnatapasA pUtA madbhAvamAgatAH ॥ 4-10 ॥
hk transliteration by Sanscript