Shrimad Bhagavad Gita
Progress:24.7%
ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम् । मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ॥ ४-११ ॥
O Partha! Howsoever men try to worship Me, so do I welcome them. By whatever path they travel, it leads to Me at last.
english translation
हे पार्थ! जो भक्त जिस प्रकार मुझे भजते हैं, मैं उन पर वैसे ही अनुग्रह करता हूँ;क्योंकि सभी मनुष्य सब प्रकारसे मेरे मार्गका अनुकरण करते हैं।
hindi translation
ye yathA mAM prapadyante tAMstathaiva bhajAmyaham । mama vartmAnuvartante manuSyAH pArtha sarvazaH ॥ 4-11 ॥
hk transliteration by Sanscriptकाङ्क्षन्तः कर्मणां सिद्धिं यजन्त इह देवताः । क्षिप्रं हि मानुषे लोके सिद्धिर्भवति कर्मजा ॥ ४-१२ ॥
Those who desire the fruits of their ritualistic acts, sacrifice to the gods here; for, success born of such acts quickly accrues in the world of men.
english translation
कर्मोंकी सिद्धि (फल) चाहनेवाले मनुष्य देवताओंकी उपासना किया करते हैं; क्योंकि इस मनुष्यलोकमें कर्मोंसे उत्पन्न होनेवाली सिद्धि जल्दी मिल जाती है।
hindi translation
kAGkSantaH karmaNAM siddhiM yajanta iha devatAH । kSipraM hi mAnuSe loke siddhirbhavati karmajA ॥ 4-12 ॥
hk transliteration by Sanscriptचातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुणकर्मविभागशः । तस्य कर्तारमपि मां विद्ध्यकर्तारमव्ययम् ॥ ४-१३ ॥
The system of four stations was created by Me according to distinction of Gunas and Karma. Though I am their creator, know Me as non-agent and immutable.
english translation
मेरे द्वारा गुणों और कर्मोंके विभागपूर्वक चारों वर्णोंकी रचना की गयी है। उस-(सृष्टि-रचना आदि-) का कर्ता होनेपर भी मुझ अव्यय रमेश्वरको तू अकर्ता जान।
hindi translation
cAturvarNyaM mayA sRSTaM guNakarmavibhAgazaH । tasya kartAramapi mAM viddhyakartAramavyayam ॥ 4-13 ॥
hk transliteration by Sanscriptन मां कर्माणि लिम्पन्ति न मे कर्मफले स्पृहा । इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते ॥ ४-१४ ॥
Works do not contaminate Me. In Me there is no desire for fruits of actions. He who understands Me thus is not bound by actions.
english translation
कर्म मुझे लिप्त नहीं करते; न मुझे कर्मफल में स्पृहा है। इस प्रकार मुझे जो जानता है, वह भी कर्मों से नहीं बन्धता है।
hindi translation
na mAM karmANi limpanti na me karmaphale spRhA । iti mAM yo'bhijAnAti karmabhirna sa badhyate ॥ 4-14 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं ज्ञात्वा कृतं कर्म पूर्वैरपि मुमुक्षुभिः । कुरु कर्मैव तस्मात्त्वं पूर्वैः पूर्वतरं कृतम् ॥ ४-१५ ॥
Having known thus, duties were performed even by the ancient seekers of salvation. Thererfore you undertake action itself as was performed earlier by the ancient ones.
english translation
पूर्वकालके मुमुक्षुओंने भी इस प्रकार जानकर कर्म किये हैं, इसलिये तू भी पूर्वजोंके द्वारा सदासे किये जानेवाले कर्मोंको ही कर।
hindi translation
evaM jJAtvA kRtaM karma pUrvairapi mumukSubhiH । kuru karmaiva tasmAttvaM pUrvaiH pUrvataraM kRtam ॥ 4-15 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
3.
कर्मयोगः
The Yoga of Action
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
16.
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:24.7%
ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम् । मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ॥ ४-११ ॥
O Partha! Howsoever men try to worship Me, so do I welcome them. By whatever path they travel, it leads to Me at last.
english translation
हे पार्थ! जो भक्त जिस प्रकार मुझे भजते हैं, मैं उन पर वैसे ही अनुग्रह करता हूँ;क्योंकि सभी मनुष्य सब प्रकारसे मेरे मार्गका अनुकरण करते हैं।
hindi translation
ye yathA mAM prapadyante tAMstathaiva bhajAmyaham । mama vartmAnuvartante manuSyAH pArtha sarvazaH ॥ 4-11 ॥
hk transliteration by Sanscriptकाङ्क्षन्तः कर्मणां सिद्धिं यजन्त इह देवताः । क्षिप्रं हि मानुषे लोके सिद्धिर्भवति कर्मजा ॥ ४-१२ ॥
Those who desire the fruits of their ritualistic acts, sacrifice to the gods here; for, success born of such acts quickly accrues in the world of men.
english translation
कर्मोंकी सिद्धि (फल) चाहनेवाले मनुष्य देवताओंकी उपासना किया करते हैं; क्योंकि इस मनुष्यलोकमें कर्मोंसे उत्पन्न होनेवाली सिद्धि जल्दी मिल जाती है।
hindi translation
kAGkSantaH karmaNAM siddhiM yajanta iha devatAH । kSipraM hi mAnuSe loke siddhirbhavati karmajA ॥ 4-12 ॥
hk transliteration by Sanscriptचातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुणकर्मविभागशः । तस्य कर्तारमपि मां विद्ध्यकर्तारमव्ययम् ॥ ४-१३ ॥
The system of four stations was created by Me according to distinction of Gunas and Karma. Though I am their creator, know Me as non-agent and immutable.
english translation
मेरे द्वारा गुणों और कर्मोंके विभागपूर्वक चारों वर्णोंकी रचना की गयी है। उस-(सृष्टि-रचना आदि-) का कर्ता होनेपर भी मुझ अव्यय रमेश्वरको तू अकर्ता जान।
hindi translation
cAturvarNyaM mayA sRSTaM guNakarmavibhAgazaH । tasya kartAramapi mAM viddhyakartAramavyayam ॥ 4-13 ॥
hk transliteration by Sanscriptन मां कर्माणि लिम्पन्ति न मे कर्मफले स्पृहा । इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते ॥ ४-१४ ॥
Works do not contaminate Me. In Me there is no desire for fruits of actions. He who understands Me thus is not bound by actions.
english translation
कर्म मुझे लिप्त नहीं करते; न मुझे कर्मफल में स्पृहा है। इस प्रकार मुझे जो जानता है, वह भी कर्मों से नहीं बन्धता है।
hindi translation
na mAM karmANi limpanti na me karmaphale spRhA । iti mAM yo'bhijAnAti karmabhirna sa badhyate ॥ 4-14 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं ज्ञात्वा कृतं कर्म पूर्वैरपि मुमुक्षुभिः । कुरु कर्मैव तस्मात्त्वं पूर्वैः पूर्वतरं कृतम् ॥ ४-१५ ॥
Having known thus, duties were performed even by the ancient seekers of salvation. Thererfore you undertake action itself as was performed earlier by the ancient ones.
english translation
पूर्वकालके मुमुक्षुओंने भी इस प्रकार जानकर कर्म किये हैं, इसलिये तू भी पूर्वजोंके द्वारा सदासे किये जानेवाले कर्मोंको ही कर।
hindi translation
evaM jJAtvA kRtaM karma pUrvairapi mumukSubhiH । kuru karmaiva tasmAttvaM pUrvaiH pUrvataraM kRtam ॥ 4-15 ॥
hk transliteration by Sanscript