Progress:70.6%

महाभूतान्यहङ्कारो बुद्धिरव्यक्तमेव च । इन्द्रियाणि दशैकं च पञ्च चेन्द्रियगोचराः ॥ १३-६॥

The [five] great elements, the Egoism. The Intellect, the Unmanifest ( MulaPrakriti ) , and also the ten sense-organs and one (mind), and the five objects of the senses.

english translation

मूल प्रकृति, समष्टि बुद्धि (महत्तत्त्व), समष्टि अहंकार, पाँच महाभूत और दस इन्द्रियाँ, एक मन तथा पाँचों इन्द्रियोंके पाँच विषय ( -- यह चौबीस तत्त्वोंवाला क्षेत्र है)।

hindi translation

mahAbhUtAnyahaGkAro buddhiravyaktameva ca | indriyANi dazaikaM ca paJca cendriyagocarAH || 13-6||

hk transliteration by Sanscript

इच्छा द्वेषः सुखं दुःखं सङ्घातश्चेतना धृतिः । एतत्क्षेत्रं समासेन सविकारमुदाहृतम् ॥ १३-७॥

Desire, hatred, pleasure and pain and the combination ( of body and organs ) that constitutes the basis of consciousness (or the individual self). Thus this Kshetra has been briefly described with its modifications.

english translation

इच्छा, द्वेष, सुख, दुख, संघात (स्थूलदेह), चेतना (अन्त:करण की चेतन वृत्ति) तथा धृति (धारणशक्ति)- इस प्रकार यह क्षेत्र विकारों के सहित संक्षेप में कहा गया है।

hindi translation

icchA dveSaH sukhaM duHkhaM saGghAtazcetanA dhRtiH | etatkSetraM samAsena savikAramudAhRtam || 13-7||

hk transliteration by Sanscript

अमानित्वमदम्भित्वमहिंसा क्षान्तिरार्जवम् । आचार्योपासनं शौचं स्थैर्यमात्मविनिग्रहः ॥ १३-८॥

Humility, unpretentiousness, non-violence, forgiveness, ingenuity, service of the teacher, purity, steadfastness, self-control.

english translation

मानित्व-(अपनेमें श्रेष्ठताके भाव-) का न होना, दम्भित्व-(दिखावटीपन-) का न होना, अहिंसा, क्षमा, सरलता, गुरुकी सेवा, बाहर-भीतरकी शुद्धि, स्थिरता और मनका वशमें होना।

hindi translation

amAnitvamadambhitvamahiMsA kSAntirArjavam | AcAryopAsanaM zaucaM sthairyamAtmavinigrahaH || 13-8||

hk transliteration by Sanscript

इन्द्रियार्थेषु वैराग्यमनहङ्कार एव च । जन्ममृत्युजराव्याधिदुःखदोषानुदर्शनम् ॥ १३-९॥

Absence of desire with regard to sense-objects, and also absence of egoism, the perception of evil in birth, death, old age, disease and sorrow;

english translation

इन्द्रियोंके विषयोंमें वैराग्यका होना, अहंकारका भी न होना और जन्म, मृत्यु, वृद्धावस्था तथा व्याधियोंमें दुःखरूप दोषोंको बार-बार देखना।

hindi translation

indriyArtheSu vairAgyamanahaGkAra eva ca | janmamRtyujarAvyAdhiduHkhadoSAnudarzanam || 13-9||

hk transliteration by Sanscript

असक्तिरनभिष्वङ्गः पुत्रदारगृहादिषु । नित्यं च समचित्तत्वमिष्टानिष्टोपपत्तिषु ॥ १३-१०॥

Non-attachment, non-identification of the Self with son, wife, home and the rest, and constant even-mindedness on the attainment of the desirable and the undesirable.

english translation

आसक्तिरहित होना; पुत्र, स्त्री, घर आदिमें एकात्मता (घनिष्ठ सम्बन्ध) न होना और अनुकूलता-प्रतिकूलताकी प्राप्तिमें चित्तका नित्य सम रहना।

hindi translation

asaktiranabhiSvaGgaH putradAragRhAdiSu | nityaM ca samacittatvamiSTAniSTopapattiSu || 13-10||

hk transliteration by Sanscript