1. 16

    नदन्नादेन महता मेघस्वनमहास्वनः | स तं देशमनुप्राप्तः सुहृद्धर्शनलालसः || ५-५७-१६

    - with the thundering noise of great sound. Having sighted the place of his companions and waiting to see them for long..... - [5-57-16]

  2. 17

    ननाद हरिशार्दूलो लाङ्गूलं चाप्यकम्पयत् | तस्य नानद्यमानस्य सुपर्णचरिते पथि || ५-५७-१७

    - that tiger among monkeys made a loud noise and shook his tail in joy. By the terrific sounds made by Hanuman in joy, it seemed as though the pathway of Garuda,..... - [5-57-17]

  3. 18

    फलतीवास्य घोषेण गगनं सार्कमण्डलम् | ये तु तत्रोत्तरे तीरे समुद्रस्य महाबलाः || ५-५७-१८

    - the sky along with the Sun's orbit was splitting. Thereafter on the northern shore of the ocean, the powerful..... - [5-57-18]

  4. 19

    पूर्वं संविष्ठिताश्शूरा वायुपुत्रदिदृक्षवः | महतो वातनुन्नस्य तोयदस्येव गर्जितम् || ५-५७-१९

    - and brave monkeys were waiting for the arrival of the son of the Wind-god. The thundering sound of the stormy cloud produced by..... - [5-57-19]

  5. 20

    शुश्रुवुस्ते तदा घोषमूरुवेगं हनूमतः | ते दीनमनसस्सर्वे शुश्रुवुः काननौकसः || ५-५७-२०

    - Hanuman's thighs propelled by the speed of his movement and roar were heard by them (monkeys). All the vanaras who were feeling dejected and waiting anxiously heard..... - [5-57-20]