1. 16

    अतिवेगोऽतिवेगेन भ्रामयित्वा बलोत्कटः | परिघं पातयामास जम्बुमालेर्महोरसि || ५-४४-१६

    Hanuman of immeasurable strength hurled the iron spear after turning it round and round at high speed on the broad chest of Jambumali. [5-44-16]

  2. 17

    तस्य चैव शिरो नास्ति न बाहू न च जानुनी | न धनुर्न रथो नाश्वास्तत्रादृश्यन्त नेषवः || ५-४४-१७

    Neither his head could be discerned nor his arms, knees, nor bow, chariot nor donkeys. Nothing was seen. [5-44-17]

  3. 18

    स हतस्सहसा तेन जम्बुमाली महाबलः | पपात निहतो भूमौ चूर्णिताङ्गविभूषणः || ५-४४-१८

    Mighty Jambumali killed by that blow dropped down dead at once with his ornaments reduced to powder. [5-44-18]

  4. 19

    जम्बुमालिं च निहतं किङ्करांश्च महाबलान् | चुक्रोध रावणश्शुत्वा कोपसंरक्तलोचनः || ५-४४-१९

    Ravana's eyes became bloodshot in anger when he heard about the death of Jambumali and of the strong army of kinkaras. [5-44-19]

  5. 20

    स रोषसंवर्तितताम्रलोचनः प्रहस्तपुत्त्रे निहते महाबले | अमात्यपुत्त्रानतिवीर्यविक्रमान् समादिदेशाशु निशाचरेश्वरः || ५-४४-२०

    When the mighty son of Prahasta was killed, infuriated Ravana, his eyes red and rolling, commanded the highly valiant sons of ministers. [5-44-20]