1. 1

    श्रुत्वा तु वचनं तस्य वायुसूनोर्महात्मनः | उवाचात्महितं वाक्यं सीता सुरसुतोपमा || ५-४०-१

    Sita who was like the daughter of the gods heard the son of the Windgod for her benefit and replied : - [5-40-1]

  2. 2

    त्वां दृष्ट्वा प्रियवक्तारं सम्प्रहृष्यामि वानरः | अर्धसञ्जातसस्येव वृष्टिं प्राप्य वसुन्धरा || ५-४०-२

    - 'O vanara just as the earth feels happy when the half grown crops receive rain, I feel happy after seeing you. You have been speaking pleasing words. [5-40-2]

  3. 3

    यथा तं पुरुषव्याघ्रं गात्रैश्शोकाभिकर्शितैः | संस्पृशेयं सकामाहं तथा कुरु दयां मयि || ५-४०-३

    'Be kind to me and act in such a manner that I may embrace my lord passionately with my body emaciated with grief. [5-40-3]

  4. 4

    अभिज्ञानं च रामस्य दद्या हरिगणोत्तम | क्षिप्तामिषीकां काकस्य कोपादेकाक्षिशातनीम् || ५-४०-४

    'O best leader of vanaras remind Rama about the incident of the release of a blade of grass in anger blinding one of the eyes of the crow narrated to you. [5-40-4]

  5. 5

    मनश्शिलायास्तिलको गण्डपार्श्वे निवेशितः | त्वया प्रणष्टे तिलके तं किल स्मर्तुमर्हसि || ५-४०-५

    '(Further remind him), 'When my tilaka mark was erased, you painted tilaka with a stone (manassita pigment) nearby. O Rama you should remember that (incident). [5-40-5]