1. 46

    तवादर्शनशोकेन राघवः प्रविचाल्यते | महता भूमिकम्पेन महानिव शिलोच्चयः || ५-३५-४६

    'On account of sorrow caused by not being able to see you, Rama of Raghu dynasty is shaken up like a lofty mountain is shaken by earthquake. [5-35-46]

  2. 47

    काननानि सुरम्याणि नदीः प्रस्रवणानि च | चरन्न रतिमाप्नोति त्वामपश्यन्नृपात्मजे || ५-३५-४७

    'Oh princess unable to see you, Rama has found no joy in roaming delightful forests, rivers and streams. [5-35-47]

  3. 48

    स त्वां मनुजशार्दूलः क्षिप्रं प्राप्स्यति राघवः | समित्रबान्धवं हत्वा रावणं जनकात्मजे || ५-३५-४८

    'Oh daughter of Janaka after killing Ravana, along with his friends and relatives Rama, the tiger among men, will meet you. [5-35-48]

  4. 49

    सहितौ रामसुग्रीवावुभावकुरुतां तदा | समयं वालिनं हन्तुं तव चान्वेषणं तथा || ५-३५-४९

    '(Having become friends) Rama and Sugriva together reached an agreement to kill Vali and search for you. [5-35-49]

  5. 50

    ततस्ताभ्यां कुमाराभ्यां वीराभ्यां स हरीश्वरः | किष्किन्धां समुपागम्य वाली युद्धे निपातितः || ५-३५-५०

    'Thereafter both the princes together arrived at Kishkinda and killed Vali, king of vanaras in a combat. [5-35-50]