1. 41

    पश्यतस्तानि रुदतस्ताम्यतश्च पुनः पुनः | प्रादीपयन्दाशरथेस्तानि शोकहुताशनम् || ५-३५-४१

    'Rama looked at them and wept clasping them again and again in grief which inflamed like fire. [5-35-41]

  2. 42

    शयितं च चिरं तेन दुःखार्तेन महात्मना | मयापि विविधैर्वाक्यैः कृच्छ्रादुत्थापितः पुनः || ५-३५-४२

    'Rama, the great self, immersed in sorrow lay down on the ground. I also consoled him with great difficulty and helped him to get up. [5-35-42]

  3. 43

    तानि दृष्ट्वा महाबाहुर्दर्शयित्वा मुहुर्मुहुः | राघवस्सह सौमित्रिस्सुग्रीवे स न्यवेदयत् || ५-३५-४३

    'Longarmed Rama along with Lakshmana looked at them again and again and gave them to the care of Sugriva. [5-35-43]

  4. 44

    स तवादर्शनादार्ये राघवः परितप्यते | महता ज्वलता नित्यमग्निनेवाग्निपर्वतः || ५-३५-४४

    'O divine lady on account of your separation he is ever blazing like a mountain of fire (Samvartaka). [5-35-44]

  5. 45

    त्वत्कृते तमनिद्रा च शोकश्चिन्ता च राघवम् | तापयन्ति महात्मानमग्न्यगारमिवाग्नयः || ५-३५-४५

    'Rama is burning like a furnace by (three fires) sleeplessness, grief and intense anxiety just as the three sacred fires keep a fire-sanctuary intensely heated. [5-35-45]