1. 36

    मामनिर्जित्य दुर्बुद्धे राक्षसेश्वरपालितां | न शक्यमद्य ते द्रष्टुं पुरीयं वानराधम || ५-३-३६

    - 'O evilminded, foolish monkey It is not possible for you to enter the city ruled by Ravana, the king of demons without conquering me.' [5-3-36]

  2. 37

    ततः स कपिशार्दूलस्तामुवाच निशाचरीम् | दृष्ट्वा पुरीमिमां भद्रे पुनर्यास्ये यथागतम् || ५-३-३७

    The tiger among monkeys said to the, the nightwalker "O noble Lanka I shall see this city and go back". [5-3-37]

  3. 38

    ततः कृत्वा महानादं सा वै लङ्का भयावहम् | तलेन वानरश्रेष्ठं ताडयामास वेगिता || ५-३-३८

    Then the ogress of Lanka made a loud and frightening sound and struck the most powerful vanara with the palm of her hand. [5-3-38]

  4. 39

    ततः स कपिशार्दूलो लङ्कया ताडितो भृशम् | ननाद सुमहानादं वीर्यवान् पवनात्मजः || ५-३-३९

    At this strong slap, the heroic Hanuman, tiger among vanaras, son of the Wind-god roared loudly. [5-3-39]

  5. 40

    ततः संवर्तयामास वामहस्तस्य सोऽङ्गुलीः | मुष्टिनाऽऽभिजघानैनां हनुमान् क्रोधमूर्छितः || ५-३-४०

    Overcome by anger, Hanuman clenched the fingers of his left hand and hit her with his fist. [5-3-40]