1. 6

    परुषाणीह वाक्यानि यानि यानि ब्रवीषि माम् | तेषु तेषु वधो युक्तस्तव मैथिलि दारुणः || ५-२२-६

    'O Mythili for each of the piercing statements made you deserve dreadful death.' [5-22-6]

  2. 7

    एवमुक्त्वा तु वैदेहीं रावणो राक्षसाधिपः | क्रोधसंरम्भसंयुक्तः सीतामुत्तरमब्रवीत् || ५-२२-७

    Ravana, the lord of demons, said these words in reply to Vaidehi who was overcome with anger and excitement. [5-22-7]

  3. 8

    द्वौ मासौ रक्षितव्यौ मे योऽवधिस्ते मया कृतः | ततः शयनमारोह मम त्वं वरवर्णिनि || ५-२२-८

    - 'I shall wait for two months, the deadline fixed. O lady of beautiful hue thereafter you have to share my bed. [5-22-8]

  4. 9

    ऊर्ध्वं द्वाभ्यां तु मासाभ्यां भर्तारं मामनिच्छतीम् | मम त्वां प्रातराशार्थमालभन्ते महानसे || ५-२२-९

    'If you are still reluctant to accept me as your husband after two months you will be sent to kitchen to be cooked as morning breakfast for me.' [5-22-9]

  5. 10

    तां तर्ज्यमानां सम्प्रेक्ष्य राक्षसेन्द्रेण जानकीम् | देवगन्धर्वकन्यास्ता विषेदुर्विकृतेक्षणाः || ५-२२-१०

    Observing Janaki, threatened by the demon king the daughters of gods and gandharvas shed tears with distressful eyes. [5-22-10]