1. 51

    अस्या देव्या यथा रूपमङ्गप्रत्यङ्गसौष्ठवम् | रामस्य च यथा रूपं तस्येयमसितेक्षणा || ५-१५-५१

    'This blackeyed Sita and her divine, charming body with perfect limbs are a match for Rama's figure. [5-15-51]

  2. 52

    अस्या देव्या मनस्तस्मिंस्तस्य चास्यां प्रतिष्ठितम् | तेनेयं स च धर्मात्मा मुहूर्तमपि जीवति || ५-१५-५२

    'The divine queen's mind is firmly fixed on Rama and his mind, fixed on her. For this reason she and the righteous self (Rama) are able to survive till this moment. [5-15-52]

  3. 53

    दुष्करं कृतवान्रामो हीनो यदनया प्रभुः | धारयत्यात्मनो देहं न शोकेनावसीदति || ५-१५-५३

    'Lord Rama had accomplished a difficult task in sustaining the body this way without allowing it to sink and perish during separation from her. [5-15-53]

  4. 54

    दुष्करं कुरुते रामो य इमां मत्तकाशिनीम् | सीतां विना महाबाहुर्मुहूर्तमपि जीवति || ५-१५-५४

    'Rama, the strong-armed hero has accomplished a difficult task by surviving even for a moment without this Sita who has intoxicating lustre.' [5-15-54]

  5. 55

    एवं सीतां तदा दृष्ट्वा हृष्टः पवनसम्भवः | जगाम मनसा रामं प्रशशंस च तं प्रभुम् || ५-१५-५५

    On seeing Sita, the son of the Windgod, felt glad at heart and mentally reached Rama the lord of the world. Hanuman was full of praise for Rama. [5-15-55]