[Lord Kṛṣṇa said:] It is for this jewel, O lord of the bears, that we have come to your cave. I intend to use the jewel to disprove the false accusations against Me. ।। 10-56-31 ।।
english translation
[भगवान कृष्ण ने कहा:] हे रीछों के स्वामी, इसी रत्न के लिए हम आपकी गुफा में आए हैं। मैं अपने ऊपर लगे झूठे आरोपों को गलत साबित करने के लिए इस आभूषण का उपयोग करना चाहता हूं। ।। १०-५६-३१ ।।
After Lord Śauri had entered the cave, the people of Dvārakā who had accompanied Him had waited twelve days without seeing Him come out again. Finally they had given up and returned to their city in great sorrow. ।। 10-56-33 ।।
english translation
भगवान शौरी के गुफा में प्रवेश करने के बाद, उनके साथ आए द्वारका के लोगों ने बारह दिनों तक प्रतीक्षा की और उन्हें दोबारा बाहर आते नहीं देखा। आख़िरकार उन्होंने हार मान ली और बड़े दुःख के साथ अपने शहर लौट आये। ।। १०-५६-३३ ।।
When Devakī, Rukmiṇī-devī, Vasudeva and the Lord’s other relatives and friends heard that He had not come out of the cave, they all lamented. ।। 10-56-34 ।।
english translation
जब देवकी, रुक्मिणी-देवी, वासुदेव और भगवान के अन्य रिश्तेदारों और दोस्तों ने सुना कि वह गुफा से बाहर नहीं आए हैं, तो वे सभी विलाप करने लगे। ।। १०-५६-३४ ।।