1. 36

    स रुक्मिणो दुहितरमुपयेमे महारथः । तस्मात्सुतोऽनिरुद्धोऽभून्नागायुतबलान्वितः ।। १०-९०-३६ ।।

    The great warrior Pradyumna married Rukmī’s daughter [Rukmavatī], who gave birth to Aniruddha. He was as strong as ten thousand elephants. ।। 10-90-36 ।।

  2. 37

    स चापि रुक्मिणः पौत्रीं दौहित्रो जगृहे ततः । वज्रस्तस्याभवद्यस्तु मौसलादवशेषितः ।। १०-९०-३७ ।।

    Rukmī’s daughter’s son [Aniruddha] married Rukmī’s son’s daughter [Rocana]. From her was born Vajra, who would remain among the few survivors of the Yadus’ battle with clubs. ।। 10-90-37 ।।

  3. 38

    प्रतिबाहुरभूत्तस्मात्सुबाहुस्तस्य चात्मजः । सुबाहोः शान्तसेनोऽभूच्छतसेनस्तु तत्सुतः ।। १०-९०-३८ ।।

    From Vajra came Pratibāhu, whose son was Subāhu. Subāhu’s son was Śāntasena, from whom Śatasena was born. ।। 10-90-38 ।।

  4. 39

    न ह्येतस्मिन् कुले जाता अधना अबहुप्रजाः । अल्पायुषोऽल्पवीर्याश्च अब्रह्मण्याश्च जज्ञिरे ।। १०-९०-३९ ।।

    No one born in this family was poor in wealth or progeny, short-lived, weak or neglectful of brahminical culture. ।। 10-90-39 ।।

  5. 40

    यदुवंशप्रसूतानां पुंसां विख्यातकर्मणाम् । सङ्ख्या न शक्यते कर्तुमपि वर्षायुतैर्नृप ।। १०-९०-४० ।।

    The Yadu dynasty produced innumerable great men of famous deeds. Even in tens of thousands of years, O King, one could never count them all ।। 10-90-40 ।।