1. 31

    न त्वया भीरुणा योत्स्ये युधि विक्लवतेजसा । मथुरां स्वपुरीं त्यक्त्वा समुद्रं शरणं गतः ।। १०-७२-३१ ।।

    “But I will not fight with You, Kṛṣṇa, for You are a coward. Your strength abandoned You in the midst of battle, and You fled Your own capital of Mathurā to take shelter in the sea. ।। 10-72-31 ।।

  2. 32

    अयं तु वयसातुल्यो नातिसत्त्वो न मे समः । अर्जुनो न भवेद्योद्धा भीमस्तुल्यबलो मम ।। १०-७२-३२ ।।

    “As for this one, Arjuna, he is not as old as I, nor is he very strong. Since he is no match for me, he should not be the contender. Bhīma, however, is as strong as I am.” ।। 10-72-32 ।।

  3. 33

    इत्युक्त्वा भीमसेनाय प्रादाय महतीं गदाम् । द्वितीयां स्वयमादाय निर्जगाम पुराद्बहिः ।। १०-७२-३३ ।।

    Having said this, Jarāsandha offered Bhīmasena a huge club, took up another himself and went outside the city. ।। 10-72-33 ।।

  4. 34

    ततः समे खले वीरौ संयुक्तावितरेतरौ । जघ्नतुर्वज्रकल्पाभ्यां गदाभ्यां रणदुर्मदौ ।। १०-७२-३४ ।।

    The two heroes thus began battling each other on the level fighting grounds outside the city. Maddened with the fury of combat, they struck each other with their lightning-bolt-like clubs. ।। 10-72-34 ।।

  5. 35

    मण्डलानि विचित्राणि सव्यं दक्षिणमेव च । चरतोः शुशुभे युद्धं नटयोरिव रङ्गिणोः ।। १०-७२-३५ ।।

    As they skillfully circled left and right, like actors dancing on a stage, the fight presented a magnificent spectacle. ।। 10-72-35 ।।