Ramayana

Progress:64.0%

वीर्यादभिहतावृक्षैर्व्यचेष्टन्तरणक्षितौ । स्वसैन्यमभिवीक्ष्याथवानरार्दितमिन्द्रजित् ॥ ६-८२-१६

- were beaten forcibly with trees and rolled about restlessly in the battle-field. Indrajith, looking at his own army tormented by the Vanaras - ॥ 6-82-16॥

english translation

vIryAdabhihatAvRkSairvyaceSTantaraNakSitau । svasainyamabhivIkSyAthavAnarArditamindrajit ॥ 6-82-16

hk transliteration by Sanscript

प्रगृहीतायुधःक्रुद्धःपरानभिमुखोययौ । सःशरौघानवसृजन्स्वसैन्येनाभिसम्वृतः ॥ ६-८२-१७

- was enraged, and went towards the enemies' seizing weapons. Accompanied by his army, by releasing a multitude of arrows, that Indrajit . - ॥ 6-82-17॥

english translation

pragRhItAyudhaHkruddhaHparAnabhimukhoyayau । saHzaraughAnavasRjansvasainyenAbhisamvRtaH ॥ 6-82-17

hk transliteration by Sanscript

जघानकपिशार्दूलान्सुबहून्दृष्टविक्रमः । शूलैःरशनिभिःखङ्गै: पट्टसै: कूटमुद्गरैः ॥ ६-८२-१८

- of firm fortitude, killed a very many number of monkeys. With tridents, asanis, swords, sharp edged spears, and kutamudgaras . - ॥ 6-82-18॥

english translation

jaghAnakapizArdUlAnsubahUndRSTavikramaH । zUlaiHrazanibhiHkhaGgai: paTTasai: kUTamudgaraiH ॥ 6-82-18

hk transliteration by Sanscript

तेचाप्यनुचरास्तस्यवानरान्जघ्नुराहवे । स्कन्धविटपैश्शालैश्शिलाभिश्चमहाबलः ॥ ६-८२-१९

- followers of Indrajith struck the Vanaras in the battle. With Shala trees, distinguished by excellent trunks and branches and rocks also, the mighty . - ॥ 6-82-19॥

english translation

tecApyanucarAstasyavAnarAnjaghnurAhave । skandhaviTapaizzAlaizzilAbhizcamahAbalaH ॥ 6-82-19

hk transliteration by Sanscript

हनूमान्कदनंचक्रेरक्षसांभीमकर्मणाम् । सनिवार्यपरानीकमब्रवीत्तान्वनौकसः ॥ ६-८२-२०

- Hanuman killed Rakshasas capable of terrific tasks. He (Hanuman) made the enemy army retreat, and spoke to his own army - ॥ 6-82-20॥

english translation

hanUmAnkadanaMcakrerakSasAMbhImakarmaNAm । sanivAryaparAnIkamabravIttAnvanaukasaH ॥ 6-82-20

hk transliteration by Sanscript