Ramayana
Progress:50.4%
कामंतिष्ठमहाराजनिर्गमिष्याम्यहंरणम् । उद्धरिष्यामितेशत्रूंन्गरुडःपन्नगानिव ॥ ६-६९-६
"O King! Stay on. I will move forth to the battlefield and uproot your enemy like Garuda uprooted serpents." ॥ 6-69-6॥
english translation
kAmaMtiSThamahArAjanirgamiSyAmyahaMraNam । uddhariSyAmitezatrUMngaruDaHpannagAniva ॥ 6-69-6
hk transliteration by Sanscriptशम्बरोदेवराजेननरकोविष्णुवायथा । तथाऽद्यशयितारामोमयायुधिनिपातितः ॥ ६-६९-७
"Beaten down by me, as Shambara by Indra and Naraka by Vishnu, I will lay down Rama today in battle." ॥ 6-69-7॥
english translation
zambarodevarAjenanarakoviSNuvAyathA । tathA'dyazayitArAmomayAyudhinipAtitaH ॥ 6-69-7
hk transliteration by Sanscriptश्रुत्वात्रिशिरसोवाक्यंरावणोराक्षसाधिपः । पुनर्जातमिवात्मानंमन्यतेकालचोदितः ॥ ६-६९-८
Hearing the words of Trishira, Ravana the king of demons considered himself as though born anew, after being summoned by Death. ॥ 6-69-8॥
english translation
zrutvAtrizirasovAkyaMrAvaNorAkSasAdhipaH । punarjAtamivAtmAnaMmanyatekAlacoditaH ॥ 6-69-8
hk transliteration by Sanscriptश्रुत्वात्रिशिरसोवाक्यंदेवान्तकनरान्तकौ । अतिकायश्चतेजस्वीबभूवुर्युद्धहर्षिताः ॥ ६-६९-९
Hearing Trisira's words both Devanthaka and Naranthaka and glorious Atikaya became enthusiastic for combat. ॥ 6-69-9॥
english translation
zrutvAtrizirasovAkyaMdevAntakanarAntakau । atikAyazcatejasvIbabhUvuryuddhaharSitAH ॥ 6-69-9
hk transliteration by Sanscriptततोऽहमहमित्येवगर्जन्तोनैरृतर्षभाः । रावणस्यसुतावीराश्शक्रतुल्यपराक्रमाः ॥ ६-६९-१०
Then Ravana's sons, the heroes, and bulls among ogres, equal to Indra in valour, roared saying, "I will start", "I will lead." ॥ 6-69-10॥
english translation
tato'hamahamityevagarjantonairRtarSabhAH । rAvaNasyasutAvIrAzzakratulyaparAkramAH ॥ 6-69-10
hk transliteration by Sanscript