Ramayana

Progress:32.8%

तेषांसुतुमुलंशब्दंवानराणांतरस्विनाम् । नर्दतांराक्षसैस्सार्धंतदाशुश्रावरावणः ॥ ६-५१-१

Then Ravana and all the Rakshasas heard the increasing and highly tumultuous sound made by the courageous Vanaras. ॥ 6-51-1॥

english translation

teSAMsutumulaMzabdaMvAnarANAMtarasvinAm । nardatAMrAkSasaissArdhaMtadAzuzrAvarAvaNaH ॥ 6-51-1

hk transliteration by Sanscript

स्निग्धगम्भीरनिर्घोषंश्रुत्वासनिनदंभृशम् । सचिवानांततस्तेषांमध्येवचनमब्रवीत् ॥ ६-५१-२

Thereafter, hearing the loud and deep sounds of roaring and seeing his (Ravana's) ministers in the midst, he spoke as follows. ॥ 6-51-2॥

english translation

snigdhagambhIranirghoSaMzrutvAsaninadaMbhRzam । sacivAnAMtatasteSAMmadhyevacanamabravIt ॥ 6-51-2

hk transliteration by Sanscript

यथाऽसौसम्प्रहृष्टानांवानराणांसमुत्थितः । बहूनांसुमहान्नादोमेघनामिवगर्जिताम् ॥ ६-५१-३

"Many Vanaras have collected together and roared making loud noises just as thunder rumbling clouds. ॥ 6-51-3॥

english translation

yathA'sausamprahRSTAnAMvAnarANAMsamutthitaH । bahUnAMsumahAnnAdomeghanAmivagarjitAm ॥ 6-51-3

hk transliteration by Sanscript

व्यक्तंसुमहतीप्रीतिरेतेषांनात्रसंशयः । तथाहिविपुलैर्नादैश्चुक्षुभेवरुणालयः ॥ ६-५१-४

''By that there is no doubt that they are very happy. For that reason, even the wide ocean is agitated. ॥ 6-51-4॥

english translation

vyaktaMsumahatIprItireteSAMnAtrasaMzayaH । tathAhivipulairnAdaizcukSubhevaruNAlayaH ॥ 6-51-4

hk transliteration by Sanscript

तौतुबद्धौशरैस्तीक्ष्णैर्भ्रातरौरामलक्ष्मणौ । अयंचसुमहान्नादशङ्कांजनयतीवमे ॥ ६-५१-५

"The two brothers Rama and Lakshmana are bound by sharp arrows. By the loud noise that I hear I doubt in my mind!" ॥ 6-51-5॥

english translation

tautubaddhauzaraistIkSNairbhrAtaraurAmalakSmaNau । ayaMcasumahAnnAdazaGkAMjanayatIvame ॥ 6-51-5

hk transliteration by Sanscript