Ramayana

Progress:22.6%

रावणस्तुसहामात्योमन्त्रयित्वाविमृश्यच । लङ्कायामतुलांगुप्तिंकारयामासराक्षसः ॥ ६-३६-१६

Ravana then held discussions with his companions and ministers and made unequalled arrangements for (safety of) Lanka. ॥ 6-36-16॥

english translation

rAvaNastusahAmAtyomantrayitvAvimRzyaca । laGkAyAmatulAMguptiMkArayAmAsarAkSasaH ॥ 6-36-16

hk transliteration by Sanscript

व्यादिदेशसपूर्वस्यांप्रहस्तंद्वारिराक्षसम् । दक्षिणस्यांमहावीर्यौमहापार्श्वमहादरौ ॥ ६-३६-१७

He (Ravana) posted Prahastha surrounded by many Rakshasas at the east gate, and the Rakshasas of great prowess, Mahaparsva and Mahodara at the southern gate. ॥ 6-36-17॥

english translation

vyAdidezasapUrvasyAMprahastaMdvArirAkSasam । dakSiNasyAMmahAvIryaumahApArzvamahAdarau ॥ 6-36-17

hk transliteration by Sanscript

पश्चिमायामथोद्वारिपुत्रमिन्द्रजितंतदा । व्यादिदेशमयामायंबहूभीराक्षसैर्भहुभिर्वृतम् ॥ ६-३६-१८

At the western gate, he placed his son Indrajit, a powerful conjuror, with considerable force of demons. ॥ 6-36-18॥

english translation

pazcimAyAmathodvAriputramindrajitaMtadA । vyAdidezamayAmAyaMbahUbhIrAkSasairbhahubhirvRtam ॥ 6-36-18

hk transliteration by Sanscript

उतरस्यांपुरद्वारिव्यादिश्यशुकसारणौ । स्वयंचात्रगमिष्यामिमन्त्रिणस्तानुवाचह ॥ ६-३६-१९

Ravana posted Suka and Sarana at the north gate of Lanka and himself reached there and told the ministers that he would be there. ॥ 6-36-19॥

english translation

utarasyAMpuradvArivyAdizyazukasAraNau । svayaMcAtragamiSyAmimantriNastAnuvAcaha ॥ 6-36-19

hk transliteration by Sanscript

राक्षसांतुविरूपाक्षंमहावीर्यपराक्रमम् । मध्यमेऽस्थापयद्गुल्मेबहुभिस्सहराक्षसैः ॥ ६-३६-२०

In the middle of the city, he placed Virupaksha, a Rakshasa endowed with extraordinary strength and many more Rakshasas. ॥ 6-36-20॥

english translation

rAkSasAMtuvirUpAkSaMmahAvIryaparAkramam । madhyame'sthApayadgulmebahubhissaharAkSasaiH ॥ 6-36-20

hk transliteration by Sanscript