Ramayana

Progress:8.6%

इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः । आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ॥ ६-१७-१

Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while. ॥ 6-17-1॥

english translation

ityuktvAparuSaMvAkyaMrAvaNaMrAvaNAnujaH । AjagAmamuhUrtenayatrarAmassalakSmaNaH ॥ 6-17-1

hk transliteration by Sanscript

तंमेरुशिखराकारंदीप्तामिवशतह्रदाम् । गगनस्थंमहीस्थास्तेददृशुसर्ववानराः ॥ ६-१७-२

All the Vanaras on the ground saw Vibheeshana who was like Mount Meru in form and shining like a brilliant lightning. ॥ 6-17-2॥

english translation

taMmeruzikharAkAraMdIptAmivazatahradAm । gaganasthaMmahIsthAstedadRzusarvavAnarAH ॥ 6-17-2

hk transliteration by Sanscript

येचाप्यनुचरास्तस्य चत्वारो भीमविक्रमा: । तेsपि सर्वायुधोपेता भूषणैश्चापि भूषिता ॥ ६-१७-३

His four companions of terrific prowess were also there with him. They were wearing all weapons and were adorned with excellent ornaments. ॥ 6-17-3॥

english translation

yecApyanucarAstasya catvAro bhImavikramA: । tespi sarvAyudhopetA bhUSaNaizcApi bhUSitA ॥ 6-17-3

hk transliteration by Sanscript

स च मेघाचलप्रख्यो वज्रायुधसमप्रभः । वरायुधधरो वीरो दिव्याभरणभूषितः ॥ ६-१७-४

Vibheeshana looked like a mass of cloud, like someone who can cause thunderbolt, possessing excellent weapons and wonderful jewels. ॥ 6-17-4॥

english translation

sa ca meghAcalaprakhyo vajrAyudhasamaprabhaH । varAyudhadharo vIro divyAbharaNabhUSitaH ॥ 6-17-4

hk transliteration by Sanscript

तमात्मपञ्चमंदृष्टवासुग्रीवोवाहिनीपति: । वानरैस्सहदुर्धर्षचिन्तयामासबुद्धिमान् ॥ ६-१७-५

Wise Sugriva the Lord of the Vanara army, a formidable one along with Vanaras, started thinking on seeing Vibheeshana (the fifth one) besides four others. ॥ 6-17-5॥

english translation

tamAtmapaJcamaMdRSTavAsugrIvovAhinIpati: । vAnaraissahadurdharSacintayAmAsabuddhimAn ॥ 6-17-5

hk transliteration by Sanscript