1.

सर्ग १

sarga 1

2.

सर्ग २

sarga 2

3.

सर्ग ३

sarga 3

4.

सर्ग ४

sarga 4

5.

सर्ग ५

sarga 5

6.

सर्ग ६

sarga 6

7.

सर्ग ७

sarga 7

8.

सर्ग ८

sarga 8

9.

सर्ग ९

sarga 9

10.

सर्ग १०

sarga 10

11.

सर्ग ११

sarga 11

12.

सर्ग १२

sarga 12

13.

सर्ग १३

sarga 13

14.

सर्ग १४

sarga 14

15.

सर्ग १५

sarga 15

16.

सर्ग १६

sarga 16

17.

सर्ग १७

sarga 17

18.

सर्ग १८

sarga 18

19.

सर्ग १९

sarga 19

20.

सर्ग २०

sarga 20

21.

सर्ग २१

sarga 21

22.

सर्ग २२

sarga 22

23.

सर्ग २३

sarga 23

24.

सर्ग २४

sarga 24

25.

सर्ग २५

sarga 25

26.

सर्ग २६

sarga 26

27.

सर्ग २७

sarga 27

28.

सर्ग २८

sarga 28

29.

सर्ग २९

sarga 29

30.

सर्ग ३०

sarga 30

31.

सर्ग ३१

sarga 31

32.

सर्ग ३२

sarga 32

33.

सर्ग ३३

sarga 33

34.

सर्ग ३४

sarga 34

35.

सर्ग ३५

sarga 35

36.

सर्ग ३६

sarga 36

37.

सर्ग ३७

sarga 37

38.

सर्ग ३८

sarga 38

39.

सर्ग ३९

sarga 39

40.

सर्ग ४०

sarga 40

41.

सर्ग ४१

sarga 41

42.

सर्ग ४२

sarga 42

43.

सर्ग ४३

sarga 43

44.

सर्ग ४४

sarga 44

45.

सर्ग ४५

sarga 45

46.

सर्ग ४६

sarga 46

47.

सर्ग ४७

sarga 47

48.

सर्ग ४८

sarga 48

49.

सर्ग ४९

sarga 49

50.

सर्ग ५०

sarga 50

51.

सर्ग ५१

sarga 51

52.

सर्ग ५२

sarga 52

53.

सर्ग ५३

sarga 53

54.

सर्ग ५४

sarga 54

55.

सर्ग ५५

sarga 55

56.

सर्ग ५६

sarga 56

57.

सर्ग ५७

sarga 57

58.

सर्ग ५८

sarga 58

59.

सर्ग ५९

sarga 59

60.

सर्ग ६०

sarga 60

61.

सर्ग ६१

sarga 61

62.

सर्ग ६२

sarga 62

63.

सर्ग ६३

sarga 63

64.

सर्ग ६४

sarga 64

65.

सर्ग ६५

sarga 65

66.

सर्ग ६६

sarga 66

सर्ग ६७

sarga 67

Progress:99.8%

नानागन्धर्वमिथुनैः पानसंसर्गकर्कशैः | उत्पतद्भिश्च विहगैर्विद्याधरगणैरपि || ४-६७-४६

(Shaken by the rude shock) couples of intoxicated gandharvas left in a huff and flocks of birds and groups of vidyadharas flew away..... - [4-67-46]

english translation

nAnAgandharvamithunaiH pAnasaMsargakarkazaiH | utpatadbhizca vihagairvidyAdharagaNairapi || 4-67-46

hk transliteration by Sanscript

त्यज्यमानमहासानुस्सन्निलीनमहोरगः | चलशृङ्गशिलोद्घातस्तदाऽभूत्स महागिरिः || ४-६७-४७

- and left the vast slopes of the great mountain. The serpents went into hiding. Rocks fell off the shaken mountain. [4-67-47]

english translation

tyajyamAnamahAsAnussannilInamahoragaH | calazRGgazilodghAtastadA'bhUtsa mahAgiriH || 4-67-47

hk transliteration by Sanscript

निश्श्वसद्भिस्तदाऽर्तैस्तु भुजङ्गैरर्धनि:सृतैः | सपताक इवाभाति स तदा धरणीधरः || ४-६७-४८

The serpents with their bodies half protruded out of the rocks and hissing looked like flags planted on the mountain. [4-67-48]

english translation

nizzvasadbhistadA'rtaistu bhujaGgairardhani:sRtaiH | sapatAka ivAbhAti sa tadA dharaNIdharaH || 4-67-48

hk transliteration by Sanscript

ऋषिभिस्त्राससम्भ्रान्तैस्त्यज्यमानः शिलोच्चयः | सीदन्महति कान्तारे सार्थहीन इवाध्वगः || ४-६७-४९

The alarmed and agitated sages abandonned the mountain peaks. The mountain appeared like a lone traveller separated from the caravan in the great forest. [4-67-49]

english translation

RSibhistrAsasambhrAntaistyajyamAnaH ziloccayaH | sIdanmahati kAntAre sArthahIna ivAdhvagaH || 4-67-49

hk transliteration by Sanscript

सवेगवान् वेगसमाहितात्मा हरिप्रवीरः परवीरहन्ता | मनस्समाधाय महानुभावो जगाम लङ्कां मनसा मनस्वी || ४-६७-५०

Magnanimous, wise and heroic Hanuman, destroyer of enemy warriors, fixed his attention on speed, betook himself mentally to Lanka (ere he reached it physically). [4-67-50]

english translation

savegavAn vegasamAhitAtmA haripravIraH paravIrahantA | manassamAdhAya mahAnubhAvo jagAma laGkAM manasA manasvI || 4-67-50

hk transliteration by Sanscript