1.

सर्ग १

sarga 1

2.

सर्ग २

sarga 2

3.

सर्ग ३

sarga 3

4.

सर्ग ४

sarga 4

5.

सर्ग ५

sarga 5

6.

सर्ग ६

sarga 6

7.

सर्ग ७

sarga 7

8.

सर्ग ८

sarga 8

9.

सर्ग ९

sarga 9

10.

सर्ग १०

sarga 10

11.

सर्ग ११

sarga 11

12.

सर्ग १२

sarga 12

13.

सर्ग १३

sarga 13

14.

सर्ग १४

sarga 14

15.

सर्ग १५

sarga 15

16.

सर्ग १६

sarga 16

17.

सर्ग १७

sarga 17

18.

सर्ग १८

sarga 18

19.

सर्ग १९

sarga 19

20.

सर्ग २०

sarga 20

21.

सर्ग २१

sarga 21

22.

सर्ग २२

sarga 22

23.

सर्ग २३

sarga 23

24.

सर्ग २४

sarga 24

25.

सर्ग २५

sarga 25

26.

सर्ग २६

sarga 26

27.

सर्ग २७

sarga 27

28.

सर्ग २८

sarga 28

29.

सर्ग २९

sarga 29

30.

सर्ग ३०

sarga 30

31.

सर्ग ३१

sarga 31

32.

सर्ग ३२

sarga 32

33.

सर्ग ३३

sarga 33

34.

सर्ग ३४

sarga 34

35.

सर्ग ३५

sarga 35

36.

सर्ग ३६

sarga 36

37.

सर्ग ३७

sarga 37

38.

सर्ग ३८

sarga 38

39.

सर्ग ३९

sarga 39

40.

सर्ग ४०

sarga 40

41.

सर्ग ४१

sarga 41

42.

सर्ग ४२

sarga 42

43.

सर्ग ४३

sarga 43

44.

सर्ग ४४

sarga 44

45.

सर्ग ४५

sarga 45

46.

सर्ग ४६

sarga 46

47.

सर्ग ४७

sarga 47

48.

सर्ग ४८

sarga 48

49.

सर्ग ४९

sarga 49

50.

सर्ग ५०

sarga 50

51.

सर्ग ५१

sarga 51

52.

सर्ग ५२

sarga 52

53.

सर्ग ५३

sarga 53

54.

सर्ग ५४

sarga 54

55.

सर्ग ५५

sarga 55

56.

सर्ग ५६

sarga 56

57.

सर्ग ५७

sarga 57

58.

सर्ग ५८

sarga 58

सर्ग ५९

sarga 59

60.

सर्ग ६०

sarga 60

61.

सर्ग ६१

sarga 61

62.

सर्ग ६२

sarga 62

63.

सर्ग ६३

sarga 63

64.

सर्ग ६४

sarga 64

65.

सर्ग ६५

sarga 65

66.

सर्ग ६६

sarga 66

67.

सर्ग ६७

sarga 67

68.

सर्ग ६८

sarga 68

69.

सर्ग ६९

sarga 69

70.

सर्ग ७०

sarga 70

71.

सर्ग ७१

sarga 71

72.

सर्ग ७२

sarga 72

73.

सर्ग ७३

sarga 73

74.

सर्ग ७४

sarga 74

75.

सर्ग ७५

sarga 75

76.

सर्ग ७६

sarga 76

77.

सर्ग ७७

sarga 77

Progress:77.2%

ऊचुश्च वचनं सर्वे सर्वेषां ब्रह्मवादिनाम् | श्रुत्वा ते वचनं सर्वे समायान्ति द्विजातयः || १-५९-११

- and reported the words spoken by all the Vedic scholars. 'On listening your word all the Brahmans from all provinces have started to come and..... - [1-59-11]

english translation

Ucuzca vacanaM sarve sarveSAM brahmavAdinAm | zrutvA te vacanaM sarve samAyAnti dvijAtayaH || 1-59-11

hk transliteration by Sanscript

सर्वदेशेषु चागच्छन् वर्जयित्वा महोदयम् | वासिष्ठं तच्छतं सर्वं क्रोधपर्याकुलाक्षरम् || १-५९-१२

- some have already come, leaving alone Mahodaya, the son of Vashishta. What all said by those hundred sons of Vashishta is explosively worded in their fury,..... - [1-59-12]

english translation

sarvadezeSu cAgacchan varjayitvA mahodayam | vAsiSThaM tacchataM sarvaM krodhaparyAkulAkSaram || 1-59-12

hk transliteration by Sanscript

यथाह वचनं सर्वं शृणु त्वं मुनिपुंगव | क्षत्रियो याजको यस्य चण्डालस्य विशेषतः || १-५९-१३

- oh ! eminent sage, and what all they have said, you may please listen. When a kshatriya acts as a priest for the sacrifice, particularly for a chandala,..... - [1-59-13]

english translation

yathAha vacanaM sarvaM zRNu tvaM munipuMgava | kSatriyo yAjako yasya caNDAlasya vizeSataH || 1-59-13

hk transliteration by Sanscript

कथं सदसि भोक्तारो हविस्तस्य सुरर्षयः | ब्राह्मणा वा महात्मानो भुक्त्वा चण्डालभोजनम् || १-५९-१४

- how can gods and sages partake the offerings? How will the great brahmins after partaking the food offered by of Chandala...... - [1-59-14]

english translation

kathaM sadasi bhoktAro havistasya surarSayaH | brAhmaNA vA mahAtmAno bhuktvA caNDAlabhojanam || 1-59-14

hk transliteration by Sanscript

कथं स्वर्गं गमिष्यन्ति विश्वामित्रेण पालिताः | एतद्वचनं नैष्ठुर्यमूचुः संरक्तलोचनाः || १-५९-१५

- and Joining Vishvaamitra (in chanting the mantras during the ritual), attain heaven? With their eyes reddened in anger, these harsh words were spoken by,..... - [1-59-15]

english translation

kathaM svargaM gamiSyanti vizvAmitreNa pAlitAH | etadvacanaM naiSThuryamUcuH saMraktalocanAH || 1-59-15

hk transliteration by Sanscript