शामित्रे तु हयस्तत्र तथा जलचराश्च ये | ऋषिभिः सर्वमेवैतन्नियुक्तं शास्त्रतस्तदा || १-१४-३१
When the time came to sacrifice the animals, the chief priests, in accordance with tradition, tied up the horse and all the aquatic animals to the sacrificial posts. [1-14-31]
होताध्वर्युस्तथोद्गाता हस्तेन समयोजयन् | महिष्या परिवृत्त्या च वावातामपरां तथा || १-१४-३५
Hota, Adhvaryu and Udgata arranged Mahishi, Parivritti, Vavaata and another woman known as Palakali to touch (keep the company of) the sacrificial horse. [1-14-35]