Ramayana

Progress:4.0%

न पुत्रमरणं किंचिद्द्रक्ष्यन्ति पुरुषाः क्वचित् । नार्यश्चाविधवा नित्यं भविष्यन्ति पतिव्रताः ॥ १-१-९१

During the period of Rama's rule, no where would men witness the death of their sons or women widowed. They would ever remain chaste and devoted to their husbands. ॥ 1-1-91॥

english translation

na putramaraNaM kiMciddrakSyanti puruSAH kvacit । nAryazcAvidhavA nityaM bhaviSyanti pativratAH ॥ 1-1-91

hk transliteration by Sanscript

न चाग्निजं भयं किञ्चिन्नाप्सु मज्जन्ति जन्तवः । न वातजं भयं किञ्चिन्नापि ज्वरकृतं तथा ॥ १-१-९२

There was no fear for his subjects from wildfires, gale-storms or from diseases, nor the cattle will be drowned in floodwaters as well and- ॥ 1-1-92॥

english translation

na cAgnijaM bhayaM kiJcinnApsu majjanti jantavaH । na vAtajaM bhayaM kiJcinnApi jvarakRtaM tathA ॥ 1-1-92

hk transliteration by Sanscript

न चापि क्षुद्भयं तत्र न तस्करभयं तथा । नगराणि च राष्ट्राणि धनधान्ययुतानि च ॥ १-१-९३

- there will be no fear from hunger or thieves in the kingdom of Rama. Cities and states as well will be replete with wealth and grains likewise. ॥ 1-1-93॥

english translation

na cApi kSudbhayaM tatra na taskarabhayaM tathA । nagarANi ca rASTrANi dhanadhAnyayutAni ca ॥ 1-1-93

hk transliteration by Sanscript

नित्यं प्रमुदिताः सर्वे यथा कृतयुगे तथा । अश्वमेधशतैरिष्ट्वा तथा बहुसुवर्णकैः ॥ १-१-९४

People lived happily as though they lived in Kritayuga. Like-wise the highly illustrious Rama having performed hundreds of aswamedhas yagya and having donated plentiful gold- ॥ 1-1-94॥

english translation

nityaM pramuditAH sarve yathA kRtayuge tathA । azvamedhazatairiSTvA tathA bahusuvarNakaiH ॥ 1-1-94

hk transliteration by Sanscript

गवां कोट्ययुतं दत्त्वा विद्वद्भ्यो विधिपूर्वकम् । । असंख्येयं धनं दत्त्वा ब्राह्मणेभ्यो महायशाः ॥ १-१-९५

and crores of cows and wealth that cannot be counted, to Brahmanas and to scholars according to custom . ॥ 1-1-95॥

english translation

gavAM koTyayutaM dattvA vidvadbhyo vidhipUrvakam । । asaMkhyeyaM dhanaM dattvA brAhmaNebhyo mahAyazAH ॥ 1-1-95

hk transliteration by Sanscript