1.

सर्ग १

sarga 1

2.

सर्ग २

sarga 2

3.

सर्ग ३

sarga 3

4.

सर्ग ४

sarga 4

5.

सर्ग ५

sarga 5

6.

सर्ग ६

sarga 6

7.

सर्ग ७

sarga 7

8.

सर्ग ८

sarga 8

9.

सर्ग ९

sarga 9

10.

सर्ग १०

sarga 10

11.

सर्ग ११

sarga 11

12.

सर्ग १२

sarga 12

13.

सर्ग १३

sarga 13

14.

सर्ग १४

sarga 14

15.

सर्ग १५

sarga 15

16.

सर्ग १६

sarga 16

17.

सर्ग १७

sarga 17

18.

सर्ग १८

sarga 18

19.

सर्ग १९

sarga 19

20.

सर्ग २०

sarga 20

21.

सर्ग २१

sarga 21

22.

सर्ग २२

sarga 22

23.

सर्ग २३

sarga 23

24.

सर्ग २४

sarga 24

25.

सर्ग २५

sarga 25

26.

सर्ग २६

sarga 26

27.

सर्ग २७

sarga 27

28.

सर्ग २८

sarga 28

सर्ग २९

sarga 29

30.

सर्ग ३०

sarga 30

31.

सर्ग ३१

sarga 31

32.

सर्ग ३२

sarga 32

33.

सर्ग ३३

sarga 33

34.

सर्ग ३४

sarga 34

35.

सर्ग ३५

sarga 35

36.

सर्ग ३६

sarga 36

37.

सर्ग ३७

sarga 37

38.

सर्ग ३८

sarga 38

39.

सर्ग ३९

sarga 39

40.

सर्ग ४०

sarga 40

41.

सर्ग ४१

sarga 41

42.

सर्ग ४२

sarga 42

43.

सर्ग ४३

sarga 43

44.

सर्ग ४४

sarga 44

45.

सर्ग ४५

sarga 45

46.

सर्ग ४६

sarga 46

47.

सर्ग ४७

sarga 47

48.

सर्ग ४८

sarga 48

49.

सर्ग ४९

sarga 49

50.

सर्ग ५०

sarga 50

51.

सर्ग ५१

sarga 51

52.

सर्ग ५२

sarga 52

53.

सर्ग ५३

sarga 53

54.

सर्ग ५४

sarga 54

55.

सर्ग ५५

sarga 55

56.

सर्ग ५६

sarga 56

57.

सर्ग ५७

sarga 57

58.

सर्ग ५८

sarga 58

59.

सर्ग ५९

sarga 59

60.

सर्ग ६०

sarga 60

61.

सर्ग ६१

sarga 61

62.

सर्ग ६२

sarga 62

63.

सर्ग ६३

sarga 63

64.

सर्ग ६४

sarga 64

65.

सर्ग ६५

sarga 65

66.

सर्ग ६६

sarga 66

67.

सर्ग ६७

sarga 67

68.

सर्ग ६८

sarga 68

69.

सर्ग ६९

sarga 69

70.

सर्ग ७०

sarga 70

71.

सर्ग ७१

sarga 71

72.

सर्ग ७२

sarga 72

73.

सर्ग ७३

sarga 73

74.

सर्ग ७४

sarga 74

75.

सर्ग ७५

sarga 75

Progress:37.2%

खरं तु विरथं रामो गदापाणिमवस्थितम् | मृदुपूर्वं महातेजाः परुषं वाक्यमब्रवीत् || ३-२९-१

Effulgent Rama looked at Khara who stood with a mace in hand minus his chariot and said to him first in a gentle voice and then harshly : - [3-29-1]

english translation

kharaM tu virathaM rAmo gadApANimavasthitam | mRdupUrvaM mahAtejAH paruSaM vAkyamabravIt || 3-29-1

hk transliteration by Sanscript

गजाश्वरथसम्बाधे बले महति तिष्ठता | कृतं सुदारुणं कर्म सर्वलोकजुगुप्सितम् || ३-२९-२

Although you command a huge army with many elephants, horses, chariots, etc. you have done such cruel deeds that the entire world despises you. [3-29-2]

english translation

gajAzvarathasambAdhe bale mahati tiSThatA | kRtaM sudAruNaM karma sarvalokajugupsitam || 3-29-2

hk transliteration by Sanscript

उद्वेजनीयो भूतानां नृशंसः पापकर्मकृत् | त्रयाणामपि लोकानामीश्वरोऽपि न तिष्ठति || ३-२९-३

- 'One who is wicked, does sinful deeds and causes distress to all beings, will not survive even if he is the lord of the three worlds. [3-29-3]

english translation

udvejanIyo bhUtAnAM nRzaMsaH pApakarmakRt | trayANAmapi lokAnAmIzvaro'pi na tiSThati || 3-29-3

hk transliteration by Sanscript

कर्म लोकविरुद्धं तु कुर्वाणं क्षणदाचर | तीक्ष्णं सर्वजनो हन्ति सर्पं दुष्टमिवागतम् || ३-२९-४

Oh ! night-ranger, one who does a horrific deed which is against the world will be killed like an evil serpent come near. [3-29-4]

english translation

karma lokaviruddhaM tu kurvANaM kSaNadAcara | tIkSNaM sarvajano hanti sarpaM duSTamivAgatam || 3-29-4

hk transliteration by Sanscript

लोभात्पापानि कुर्वाणः कामाद्वा यो न बुध्यते | भ्रष्टः पश्यति तस्यान्तं ब्राह्मणी करकादिव || ३-२९-५

Whoever commits sinful deeds out of greed or passion and without realisation will be ruined at the end like a lizard that eats hailstone (and dies). [3-29-5]

english translation

lobhAtpApAni kurvANaH kAmAdvA yo na budhyate | bhraSTaH pazyati tasyAntaM brAhmaNI karakAdiva || 3-29-5

hk transliteration by Sanscript