1. 11

    बन्धनाद्वाऽवसादान्मे श्रेयः प्रायोपवेशनम् | अनुजानीत मां सर्वे गृहं गच्छन्तु वानराः || ४-५५-११

    'It is better for me to fast unto death rather than suffer imprisonment. Permit me to do so. You may all go back. [4-55-11]

  2. 12

    अहं वः प्रतिजानामि नागमिष्याम्यहं पुरीम् | इहैव प्रायमासिष्ये श्रेयो मरणमेव मे || ४-५५-१२

    'I swear I will not return to the city. I will fast unto death here only. Death for me is desirable. [4-55-12]

  3. 13

    अभिवादनपूर्वं हि राघवौ बलशालिनौ | अभिवादनपूर्वं तु राजा कुशलमेव च || ४-५५-१३

    'Convey my greetings with due courtesy to Rama and Lakshmana on my behalf and my respects to..... - [4-55-13]

  4. 14

    वाच्यस्तातो यवीयान्मे सुग्रीवो वानरेश्वरः | आरोग्यपूर्वं कुशलं वाच्या माता रुमा च मे || ४-५५-१४

    - my father's younger brother, king of monkeys, Sugriva and wish him well. You should convey my mother as well as Ruma my good wishes for their health and wellbeing. [4-55-14]

  5. 15

    मातरं चैव मे तारामाश्वासयितुमर्हथ | प्रकृत्या प्रियपुत्रा सा सानुक्रोशा तपस्विनी || ४-५५-१५

    'You should console my mother Tara also. By nature my mother, is compassionate. She is fond of me. (But) she is helpless. [4-55-15]