1. 26

    तस्मिन्नतीते काले तु सुग्रीवेण कृते स्वयम् | प्रायोपवेशनं युक्तं सर्वेषां च वनौकसाम् || ४-५३-२६

    'Now that the time limit fixed by Sugriva has expired, the right thing to do for the monkeys is to fast unto death. [4-53-26]

  2. 27

    तीक्ष्णः प्रकृत्या सुग्रीवस्स्वामिभावे व्यवस्थितः | न क्षमिष्यति नस्सर्वानपराधकृतो गतान् || ४-५३-२७

    'By nature Sugriva is harsh, and being a king now, he will not forgive us who are real offenders and have not done the task assigned. [4-53-27]

  3. 28

    अप्रवृत्तौ च सीतायाः पापमेव करिष्यति | तस्मात् क्षममिहाद्यैव गन्तुं प्रायोपवेशनम् हि नः || ४-५३-२८

    Sugriva commits sin alone in our respect by killing all of us as we failed in the facts about Sita, therefore it is pertinent to enter upon fasting unto,..... - [4-53-28]

  4. 29

    त्यक्त्वा पुत्रांश्च दारांश्च धनानि च गृहाणि च | धृवं नो हिंसिता राजा सर्वान्प्रतिगतानितः || ४-५३-२९

    - leaving off our sons, wives, riches and homes, too. When we go back surely the king will torture us..... - [4-53-29]

  5. 30

    वधेनाप्रतिरूपेण श्रेयान्मृत्युरिहैव नः | न चाहं यौवराज्येन सुग्रीवेणाभिषेचितः || ४-५३-३०

    - by awarding death sentence in a singular manner. It is better for us to meet death here itself. I was not installed as heir apparent by Sugriva. [4-53-30]